Bauknecht BIK7 CP8TS PT Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Unknown Bauknecht BIK7 CP8TS PT. Bauknecht BIK7 CP8TS PT Use and care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese Anweisungen zum
Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,
die durchgelesen und stets beachtet werden
müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung
fürdieNichtbeachtungdieserSicherheitshinweise,
für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder
falsche Bedienungseinstellung.
Den Backofen während des Pyrolysezyklus
(Selbstreinigung) nicht
berühren Verbrennungsgefahr. HaltenSie Kinder
und Tiere während und nach dem Pyrolysezyklus
vom Ofen fern (bis der Raum vollständig gelüftet
ist). Verschüttete Speisen, insbesondere Fett
und Öl, müssen vor Beginn des Reinigungszyklus
vollständig aus dem Backofeninnenraum entfernt
werden. Während dem Pyrolysezyklus kein
Zubehör oder Material in dem Backofen lassen.
Falls der Backofen unter einer Kochfläche
installiert ist, darauf achten, dass während des
Pyrolysezyklus alle Gasflammen oder elektrischen
Kochplatten ausgeschaltet sind. - Brandgefahr
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen mit hera/jointfilesconvert/809774/bgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege
des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Teile werden bei der Benutzung heiß. Das
Berühren heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden.
Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur
unter Aufsicht nähern.
Lassen Sie das Gerät während des Dörrens
von Speisen niemals unbeaufsichtigt. Eignet
sich das Gerät für die Verwendung von Sonden,
ausschließlich für diesen Ofen empfohlene
Temperatursonden verwenden - Brandgefahr.
Kleidung oder andere brennbare Materialien
vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten
vollständig a/jointfilesconvert/809774/bgekühlt sind - Brandgefahr. Beim
Garen von fett- oder ölhaltigen Speisen
oder bei Zugabe von alkoholischen Getränken
besonders wachsam sein - Brandgefahr. Zum
Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer
Schutzhandschuhe verwenden. Nach Ende des
Garens die Tür vorsichtig öffnen, damit heißer
Dampf langsam entweichen kann, bevor in den
Backofen gelangt wird - Verbrennungsgefahr. Die
Warmluftklappen an der Vorderseite des Ofens
nicht abdecken - Brandgefahr.
Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür
geöffnet oder heruntergeklappt ist, um zu
vermeiden, dass sie daran stoßen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B.
einem Timer oder einer separaten Fernbedienung,
ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen
und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum
Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel,
in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;
Gutshäuser; von Kunden in Hotels,
Motels, Frühstückspensionen und anderen
Wohneinrichtungen.
JeglicheandereArtder Nutzung(z.B. Aufheizen
von Räumen) ist untersagt.
Dieses Gerät ist nicht für den professionellen
Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die
Benutzung im Freien geeignet.
Keine explosiven oder entzündbaren Stoffe
(z.B. Benzin oder Sprühdosen) in dem oder in der
Nähe des Gerätes lagern - Brandgefahr.
INSTALLATION
Das Gerät muss von zwei oder mehr
Personen gehandhabt und aufgestellt werden
Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum
Auspacken und zur Installation des Geräts
verwenden Schnittgefahr.
Die Installation, einschließlich der
Wasserversorgung (falls vorhanden) und
elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen
von einem qualifizierten Techniker durchgeführt
werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst
und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort
fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach
dem Auspacken auf Transportschäden. Bei
auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder den Kundenservice.
Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle
(Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor
Installationsarbeiten von der Stromversorgung
trennen - Stromschlaggefahr. Während der
Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit
dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn
die Installationsarbeiten a/jointfilesconvert/809774/bgeschlossen sind.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - SICHERHEITSHINWEISE

DESICHERHEITSHINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UNDBEACHTET WERDENDiese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauchdurchlesen. Diese Anweisungen zumNachsch

Page 2

8 MY MENU GARTABELLELEBENSMITTELKATEGORIEN EMPFOHLENE MENGEWENDEN ODER UMRÜHREN NACH GARDAUEREBENE UND ZUBEHÖRTEILEGEBACKENHAUPTSPEISENLasagne 0,5

Page 3 - ANLEITUNG

9DEFUNKTIONENOber/Unterhitze Heissluft Umluft Grill TurboGrill Maxi Cooking Multiflow Menu Eco HeißluftGARTABELLEREZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR 

Page 4

10REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR °C DAUER MINROST UND ZUBEHÖRTEILESchweinebraten mit Kruste 2 kg – 170 110 - 1502Hähnchen, Kaninchen, Ente

Page 5 - FUNKTIONEN

11DEREINIGUNG UND PFLEGEVor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass der Ofen abgekühlt ist.Keine Dampfreiniger

Page 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

12AUSWECHSELN DER LAMPE1. Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.2. Die Abdeckung von der Beleuchtung abschrauben,die Lampe ersetzen und die Abd

Page 8

x290°C 540542538577595345205959548210,50,589° max3,510,589° max4min 550min 560600 5583 + 2min 560min 550

Page 9 - TASTENSPERRE

Den Unterbauschrank vor dem Einschiebendes Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneidenund alle Sägespäne und Schnittreste entfernen.Das Gerät erst unmit

Page 10 - MY MENU GARTABELLE

1DEKURZ- ANLEITUNGDANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT-PRODUKT ENTSCHIEDEN HABENFür eine umfassende Hilfe und Unterstützung registrieren Sie bitte I

Page 11 - GARTABELLE

2ZUBEHÖRTEILEROST FETTPFANNE BACKBLECH BACKAUSZÜGE *Zum Garen von Speisen oder zum Abstellen von Töpfen, Kuchenformen und anderem ofenfesten Kochgesch

Page 12 - ZUBEHÖRTEILE

3DEFUNKTIONENMY MENUDiese ermöglichen ein vollautomatisches Kochen aller Arten von Lebensmitteln (Lasagne, Fleisch, Fisch, Gemüse, Kuchen und Gebäck,

Page 13 - REINIGUNG UND PFLEGE

4ERSTER GEBRAUCH1. SPRACHE AUSWÄHLENWenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die Sprache und die Zeit eingestellt werden: Auf dem Displa

Page 14 - 400011266797

5DEGarzeit, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung. Die Garzeit muss nicht eingestellt werden, wenn der Garvorgang manuell gehandhabt wird (ohn

Page 15

65. GARVORGANG UNTERBRECHEN / GARGUT ZUGEBEN ODER KONTROLLIERENDurch das Öffnen der Backofentür wird der Garvorgang vorübergehend durch Abschaltung vo

Page 16

7DEDer Display fordert Sie auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die besten Reinigungsergebnisse zu erzielen.Nach Auswahl eines Zyklus,

Comments to this Manuals

No comments