Bauknecht BLIMS 9100 IXL Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Bauknecht BLIMS 9100 IXL. Bauknecht BLIMS 9100 IXL Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 33
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT1
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo:: www.bauknecht.eu
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Questo manuale e l’apparecchio stesso forniscono importanti avvisi per la sicurezza, che devono essere letti e a cui è necessario
attenersi sempre.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo
esistente ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse
elettriche conseguenti ad un uso non corretto dell'apparecchio.
Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- Utilizzare guanti protettivi durante tutte le operazioni di
imballaggio e disimballaggio.
- L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di
effettuare qualunque intervento d'installazione.
- L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un
tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del produttore e
nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non
riparare sostituire alcuna parte dell'apparecchio a meno che non
sia specificatamente affermato nel manuale dell'utente.
- Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione devono essere
effettuate unicamente da personale qualificato. Rivolgersi a centri
di assistenza autorizzati.
- La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria per legge.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da
collegare l'apparecchio, una volta posizionato nell'ubicazione
definitiva, alla presa di corrente di rete.
- Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti,
occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di
3
mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple se il forno è dotato di una spina.
- Non utilizzare prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per se stessi e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Summary of Contents

Page 1 - AVVERTENZA

IT1Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo:: www.bauknecht.euLA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTEQu

Page 2

IT10PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONEIl forno ad induzione è dotato di una presa elettrica sulla parete pos

Page 3 - Smaltimento elettrodomestici

IT11E. GUIDE SCORREVOLI: per rendere più agevole l’inserimento e l’estrazione degli accessori.F. RECIPIENTE DI COTTURA: il recipiente di cottura è pro

Page 4 - INSTALLAZIONE

IT12RIMOZIONE DEL RECIPIENTE DI COTTURA E DELLA PIASTRA AD INDUZIONERIMOZIONE DEL RECIPIENTE DI COTTURA:IMPORTANTE: Il recipiente di cottura ad induzi

Page 5

IT13ELENCO FUNZIONIDopo aver acceso il forno, se si preme il simbolo , il display mostra il messaggio seguente.Premere un tasto qualsiasi per ignorar

Page 6 - SERVIZIO ASSISTENZA

IT142. Esplorare le diverse opzioni disponibili premendo i tasti : la funzione selezionabile viene evidenziata in bianco al centro dello schermo.Nota

Page 7 - MANUTENZIONE

IT15PRERISCALDAMENTO DEL FORNO (solo funzioni standard)Qualora si volesse preriscaldare il forno prima di inserire la pietanza da cuocere, è necessari

Page 8 - Per riposizionare la porta:

IT16IMPOSTAZIONE DELL’ORA DI FINE COTTURA/AVVIO RITARDATOÈ possibile impostare l’ora di fine cottura desiderata, ritardando l’inizio della cottura fin

Page 9 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

IT175. Confermare premendo il tasto : il display mostra il tempo approssimativo di cottura.6. Inserire la pietanza nel forno e premere il tasto . Il

Page 10 - ACCESSORI IN DOTAZIONE

IT18Quando la temperatura interna prevista per l’alimento è stata raggiunta, sul display apparirà un messaggio di avviso lampeggiante per 3 secondi. A

Page 11 - ACCESSORI NON IN DOTAZIONE

IT19IMPOSTAZIONI1. Per modificare alcune impostazioni del display, selezionare “IMPOSTAZIONI” dal menu principale utilizzando i tasti .2. Confermare

Page 12

IT2- I componenti elettrici non devono essere accessibili all'utente dopo l'installazione.- Se la superficie della piastra a induzione è les

Page 13 - DETTAGLI FUNZIONE

IT20TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONIMENU PRINCIPALEIMPOSTAZIONIPer impostare il display (lingua, ora, luminosità, volume del segnale acustico, risparmio e

Page 14 - Premere al termine

IT21FUNZIONI TRADIZIONALIPRERISCALDAMENTO RAPIDOPer preriscaldare il forno rapidamente.STATICOPer cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripian

Page 15 - Cottura terminata alle 20:00

IT22SPECIALISCONGELAMENTOPer velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Si consiglia di riporre il cibo riporre il cibo sul livello centrale. Si sug

Page 16 - CONTAMINUTI

IT23FUNZIONI DI COTTURA AD INDUZIONETIPI DI ALIMENTIArrostoRoast beef4 fasi: da 0,6 a 2 kgLa funzione seleziona automaticamente la temperatura e la mo

Page 17 - Ricette sonda carne

IT24DORATURADoratura superioreGrill bassa potenzaQueste funzioni sono ideali per la doratura di qualsiasi pietanza che richieda la modalità di cottura

Page 18 - Temperatura raggiunta

IT25* Un tempo di cottura indicativo viene visualizzato all’inizio del ciclo di cottura. Il tempo di cottura può essere modificato in base alle prefer

Page 19 - BLOCCO TASTI (KEY-LOCK)

IT26TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscal-damentoRipiano (dal basso)Tem p(°C)Tem po(min)Accessori e noteTorte a lievitazione- 2/3 160-180 30-90

Page 20 - TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI

IT27Torte salate (torta di verdura, quiche)- 3 180-190 40-55 Tortiera su griglia- 1-4 180-190 45-704° livello: tortiera su griglia1° livello: tortiera

Page 21

IT28* Il tempo di cottura è indicativo. Le pietanze possono essere rimosse dal forno in tempi differenti in base alle preferenze personali.RICETTE SON

Page 22

IT29RICETTE TESTATE conformemente alle normative IEC 60350-1:2011-12 e DIN 3360-12:07:07La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature

Page 23

IT3- Non scaldare o cucinare utilizzando barattoli o contenitori chiusi ermeticamente nell'apparecchio. La pressione che si sviluppa all'int

Page 24

IT30Consumo di energia e tempo di preriscaldamentoSelezionare la funzione ed eseguire il test solo con l'opzione “Preriscaldamento” attivata (“Pr

Page 25

IT31Funzione lievitazioneSi consiglia di coprire sempre l’impasto con un panno umido prima di inserirlo in forno. I tempi di lievitazione con tale fun

Page 28

IT4Dopo aver disimballato il forno, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfett

Page 29

IT5RACCOMANDAZIONI GENERALIPrima dell'utilizzo:- Rimuovere le protezioni di cartone, la pellicola protettiva e le etichette adesive dagli accesso

Page 30 - Funzione lievitazione

IT6Suggerimenti per il risparmio di energia- Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella di cottura o nella ricetta. Le funzioni di cottu

Page 31

IT7Esterno del fornoIMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se inavvertitamente uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con l’

Page 32

IT8Per riposizionare la porta:1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.2. Aprire completamente la porta.3. Abbassare le due levette di arresto.4. C

Page 33

IT9SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il coprilam

Comments to this Manuals

No comments