FR1Ces instructions sont également disponibles sur le site Web: www.bauknecht.euVOTRE SECURITE AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST ESSENTIELLELe présent man
FR10POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE, CONSULTEZ LE PARAGRAPHE RELATIF A L’INSTALLATIONLe four à induction est équipé d’une prise électrique sur la paroi
FR11E. GRILLES COULISSANTES : permettent d’introduire et de sortir les accessoires plus facilement.F. RECIPIENT DE CUISSON : le récipient de cuisson e
FR12RETRAIT DU RECIPIENT DE CUISSON ET DE LA PLAQUE A INDUCTIONRETRAIT DU RECIPIENT DE CUISSON :IMPORTANT : Le récipient de cuisson à induction peut d
FR13LISTE DES FONCTIONSAprès avoir allumé le four, en appuyant sur la touche , l’affichage présente l’indication suivante.Appuyez sur n’importe quell
FR142. Explorez les différentes possibilités en appuyant sur les touches : la fonction sélectionnable est indiquée en blanc au centre de l’affichage
FR15PRECHAUFFAGE RAPIDE (Fonctions standard uniquement)Si vous désirez préchauffer le four rapidement avant d’introduire le plat à cuire, procédez com
FR166. Appuyez sur la touche pour activer la fonction. Le four commencera la cuisson après un temps d’attente calculé de manière à terminer la cuiss
FR17SONDE A VIANDE (Fonctions standard uniquement)La sonde à viande fournie vous permet de mesurer précisément la température (de 0 à 100 °C) des alim
FR18Pour commencer les fonctions d’induction etc. naviguez dans le menu principal (se reporter à Sélection des fonctions de cuisson ou appuyez sur l’i
FR19TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONSMENU PRINCIPALREGLAGESPour régler l’affichage (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore, fonction d’
FR2- N’utilisez pas d’adaptateurs multiples si le four est muni d’une fiche.- N’utilisez pas de rallonges.- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
FR20FONCTIONS TRADITIONNELLESPRECHAUFFAGE RAPIDEPour préchauffer le four rapidement.CONVECTION NATURELLEPour cuire n’importe quel type de plat sur un
FR21FONCTIONS SPECIALESDECONGELATIONPour accélérer la décongélation des aliments. Placez l’aliment à mi-hauteur. Laissez l’aliment dans son emballage
FR22FONCTIONS D’INDUCTIONTYPES D’ALIMENTSViande rôtieRosbif4 étapes : de 0,6 à 2 kgLa fonction sélectionne automatiquement la meilleure température et
FR23RECHAUF-FAGE-Cette fonction est idéale pour conserver les plats tout juste cuits chauds et croustillants et permettre le réchauffage des aliments
FR24* Au début du cycle de cuisson, un temps de cuisson indicatif s’affiche. Le temps de cuisson peut être modifié pour répondre aux préférences perso
FR25TABLEAU DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauf-fageGradin (en partant du bas)Temp.(°C)Te mp s de cuisson(min)Accessoires et remarquesGâteaux levés
FR26Pain / Pizza / Fougasse- 1/2 190-250 15-50Lèchefrite ou plaque à pâtisserie- 1-4 190-250 20-504ème gradin : moule sur grille1er gradin : lèchefrit
FR27Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines)- 2 180-200 50-60 Moule sur grilleToast - 5 Elevée 3-6 GrilleFilets / darnes de poisson- 4 Moyenne
FR28* Le temps de cuisson est approximatif. Retirez le plat du four lorsque vous l’estimez assez cuit selon vos préférences.RECETTES AVEC LA SONDE À V
FR29RECETTES TESTEES conformément aux normes IEC 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07Recette Fonction Pré-chauffageGradin (en partantdu bas)Temp.(°C)T
FR3- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement du four avant d’y accéder. Lorsqu
FR30Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette. Si vous souhaite
FR31Viandes- Utilisez n’importe quel type de plat de cuisson ou plat en pyrex adapté à la taille du morceau de viande à cuire. Pour les rôtis, ajoutez
FR4- N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils peuvent rayer la su
FR5BRANCHEMENT ELECTRIQUE (disponible uniquement sur certains modèles)Assurez-vous que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appare
FR6Après l'utilisation :- Laissez la plaque à induction se refroidir avant de la retirer si elle a besoin d'être nettoyée. Lorsque la plaque
FR7La plaque à induction ne fonctionne pas :• La plaque à induction doit être utilisée sur le troisième gradin uniquement. Assurez-vous qu'elle e
FR8Accessoires:• Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant du produit à vaisselle immédiatement après leur utilisation, en les manip
FR9DEPLACEMENT DE LA RESISTANCE CHAUFFANTE SUPERIEURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 4).2.
Comments to this Manuals