Bauknecht WA ECO 8285 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Washing machines Bauknecht WA ECO 8285. Bauknecht WA ECO 8285 Use and care guide [de] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.bauknecht.eu/register

Page 2

10PRODUKT- BESCHREIBUNGGERÄTWASCHMITTELFACH1. Arbeitsplatte2. Waschmittelfach3. Bedientafel4. Türgriff5. Tür 6. Wasserfilter / Ablaufschlauch f

Page 3 - - und INSTALLATIONSANLEITUNG

11DEBEDIENTAFELWaschmittelempfehlungen für verschiedene WäscheartenRobuste Weißwäsche (Kalt-95°C) VollwaschmittelWeiße Feinwäsche (Kalt-40°C)Feinwasch

Page 4

12TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS ANDIEWASSERLEITUNGANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGWASSERVERSORGUNG KaltWASSERHAHN 3/4” SchlauchverschraubungMINIMALER

Page 5 - SICHERHEITSHINWEISE

13DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden) ZUBEHÖRZum Önen der Tür am Gri ziehen• Während der Programmwahl: Beim Beladen der Wäsche schaltet sich

Page 6 - Wasserzulaufschläuche unter

14BEDIENUNG DES GERÄTESERSTINBETRIEBNAHMESobald die Waschmaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet sie sich automatisch ein. Siewerden darum

Page 7

15DE1. ENTFERNEN SIE ALLE GEGENSTÄNDEAUS DEN TASCHEN• Münzen, Nadeln usw. können Ihre Wäsche, aber auch Teile der Waschmaschine beschädigen.• Gege

Page 8 - UMWELTSCHUTZ

16ProgrammauswahlStellen Sie sicher, dass die Programmtaste aueuchtet. Drehen Sie den Knopf, um das gewünschte Programm auszuwählen. Die Anzeige des

Page 9 - ERKLÄRUNG

17DEOptionen wählen, falls erforderlichFür die Auswahl von Zusatzfunktionen muss die Optionstaste aueuchten. Die Auswahlmöglichkeiten für Ihr Program

Page 10 - BESCHREIBUNG

188. EINSTELLUNGEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS ÄNDERN, FALLS ERFORDERLICHSie können die Einstellungen auch bei einem bereits laufenden Programm noch imm

Page 11 - BEDIENTAFEL

19DEPROGRAMME UND OPTIONENBeachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pegeetiketten der W

Page 13

20PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenWOLLEWollartikel, die mit dem Wollsiegel gekennzeichnet und als maschinenwasc

Page 14 - DES GERÄTES

21DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenSONDER PROGRAMMEUm eins der folgenden Programme einzustellen, wählen und b

Page 15 - TÄGLICHER GEBRAUCH

22PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenSPORTNormal verschmutzte und verschwitzte Sportwäsche aus Baumwolle/Jersey od

Page 16 - 2. TÜR SCHLIESSEN

23DEÜBER DIE OPTIONSTASTE WÄHLBARE OPTIONENVORWÄSCHE Fügt dem gewählten Waschprogramm einen Vorwaschgang hinzu. Für stark verschmutzte Wäsche (z.B. m

Page 17 - 7. PROGRAMM STARTEN

24STARKE VERSCHMUTZUNGHilft stark verschmutzte, beeckte Wäsche, durch die Optimierung der Ezienz von Zusätzen für die Fleckenentfernung, zu reinigen

Page 18 - 11. NACH PROGRAMMENDE DIE

25DE15° GREEN&CLEAN Hilft die Farben Ihrer Wäsche zu erhalten, indem sie mit kaltem Wasser (15°C) gewaschen werden. Erzielt ein gutes Waschergebni

Page 19 - UND OPTIONEN

26SPÜLSTOPP Um ein automatisches Schleudern der Wäsche am Ende des Programms zu vermeiden. Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser, das Programm wi

Page 20

27DEFUNKTIONENEIN/AUS Um die Waschmaschine einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.Um ein laufendes Programm abzubrech

Page 21

28DOSIERANZEIGE Siehe gesonderten Abschnitt Dosieranzeige – erstmaliger Gebrauch / täglicher Gebrauch.FERTIG IN Verschiebt das Ende Ihres Programms au

Page 22

29DEANZEIGENTÜR LÄSST SICH ÖFFNENDiese Anzeige leuchtet • bevor Sie das Programm gestartet haben• wenn Sie ein Programm gestoppt haben und der Wass

Page 23

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS - und INSTALLATIONSANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umf

Page 24

30SPEICHERN SIE DIE DOSIERWERTE IHRES VERWENDETEN WASCHMITTELSDOSIERANZEIGE / ERSTMALIGER GEBRAUCHDie Konzentration der handelsüblichen Waschmittel un

Page 25

31DE1. Halten Sie die Programmtaste gedrückt, um zum Einstellmodus zu gelangen.2. Wählen Sie WASSERHÄRTE durch Drehen und Drücken des Knopfes.3. Wähle

Page 26

323. Ziehen Sie das Waschmittelfach heraus und füllen Sie die empfohlene Waschmittelmenge in die Hauptwaschkammer (II) und, wenn Vorwäsche gewählt wir

Page 27 - FUNKTIONEN

33DE• Der Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die empfohlene maximale Füllmenge für die Programme beachten, wie

Page 28

34WARTUNG & PFLEGEREINIGUNG DER AUßENSEITE DER WASCHMASCHINEVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.Verwen

Page 29 - ANZEIGEN

35DEDen Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte er beschädigt sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch, der bei un

Page 30

361. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 122. Reinigen Sie den Feinlter am Ende des Schlauchs vorsichtig mit einer

Page 31

37DEREINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS1. Entfernen Sie das Waschmittelfach indem Sie die Entriegelungstaste drücken und gleichzeitig das Waschmittelfach h

Page 32

38 WARNUNGSchalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie den Wasserlter reinigen oder das Restwasser entleeren. Wenn Sie ein

Page 33 - SPARTIPPS

39DEFalls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Drehen Sie den Filter langsam entgegen dem Uhrzeigersinn bis das Wasser ausießt. Las

Page 34 - WARTUNG &

4SORTIEREN IHRER WÄSCHE ...15BEDIENUNG DER WASCHMASCHINE

Page 35 - WASSERZULAUFSCHLAUCHS

40TRANSPORT UND UMZUG 1. Ziehen Sie den Netzstecker heraus und schließen Sie den Wasserhahn.2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittelfa

Page 36 - IM WASSERZULAUFSCHLAUCH

41DEDie Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheits- und Rückmeldefunktionen ausgestattet. Dieseermöglichen, dass Fehler sowie die

Page 37 - WASCHMITTELFACHS

42PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFESchlechtes Schleuderergebnis Die Taste „Schleudern“ ist auf eine niedrige Drehzahl eingestellt.Wählen und starten Si

Page 38 - RESTWASSERENTLEERUNG

43DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENNachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Ur

Page 39

44Fehleranzeige leuchtet aufMeldung der AnzeigeMögliche Ursache Mögliche AbhilfeFdL(oder F29)Die Tür entriegelt nicht. Drücken Sie im Bereich des Türs

Page 40 - UND UMZUG

45DETÜR – WIE SIE BEI EINER STÖRUNG ZU ÖFFNEN IST, UM IHRE WÄSCHE ZU ENTNEHMENBevor Sie die Tür, wie im nachstehenden Abschnitt beschrieben, önen, le

Page 41 - LÖSEN VON PROBLEMEN

46KUNDEN- DIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENSOLLTE DER FEHLER ANSCHLIESSEND IMMER NOCH AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENSTRufen Sie die

Page 42

471. 2.INSTALLATIONS ANLEITUNG12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 43

484.3.2 cm - 0,7 inch

Page 44

496. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 45

5DESICHERHEITSHINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie vor Inbetriebnahme der Waschmaschine sorgfältig die Sicherheitshinweise u

Page 46 - KUNDEN

5010.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Page 48 - 2 cm - 0,7 inch

5214.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Page 49

5315.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Italy1

Page 50

Bauknecht® Eingetragenes Warenzeichen/TM Warenzeichen der IRE Beteiligungs GmbH© Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Alle Rechte vorbehalten - h

Page 51

6sondern müssen aussortiert werden.Verschieben Sie die Waschmaschine, ohne sie an der Arbeitsplatte anzuheben.Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch/d

Page 52

7DEStecker-/Steckdosenart, 2-polig mit seitlicher Erdung.Steckdose / Stecker (inbeiden Ländern)Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, v

Page 53 -

8ENTSORGUNG VON ALTGERÄTENMachen Sie vor der Entsorgung die Waschmaschine durch Trennen des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablage

Page 54 - 400010791303

9DEKONFORMITÄTS- ERKLÄRUNGDie Waschmaschine wurde Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien entworfen, hergestellt und verkauft:• 20

Comments to this Manuals

No comments