Bauknecht WM Big 1224 ZEN KON Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Washing machines Bauknecht WM Big 1224 ZEN KON. Bauknecht WM Big 1224 ZEN KON Use and care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.bauknecht.eu/register

Page 2

10Wäscheart Temperaturbereich Empfohlene WaschmittelartRobuste Weißwäsche (Kalt-95°C) VollwaschmittelWeiße Feinwäsche (Kalt-40°C)Feinwaschmittel mit B

Page 3 - und INSTALLATIONSANLEITUNG

11DETECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGWASSERVERSORGUNG KaltWASSERHAHN 3/4” SchlauchverschraubungMINIMAL

Page 4

12TÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden) ZUBEHÖRZum Önen der Tür am Gri ziehen• Während der Programmwahl: Beim Laden der Wäsche schaltet sich das

Page 5 - HINWEISE

13DEBEDIENUNG DES GERÄTESSobald die Waschmaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet sie sich automatisch ein. Sie werden darum gebeten, die ge

Page 6 - Wasserzulaufschläuche unter

141.ENTFERNEN SIE ALLE GEGENSTÄNDE AUS DEN TASCHEN• Münzen, Nadeln usw. können Ihre Wäsche, aber auch Teile der Waschmaschine beschädigen.• Gegenstä

Page 7 - ERKLÄRUNG

15DESchleuderzahl ändern, falls erforderlichDrücken Sie die Schleudertaste; die Anzeige gibt an, dass die Schleuderzahl eingestellt werden kann.• Drü

Page 8

166. WASCHMITTEL FÜLLEN• Wenn Sie das Waschmittel manuell zufügen möchten, ziehen Sie das Waschmittelfach heraus und füllen Sie das Waschmittel (und

Page 9 - BESCHREIBUNG

17DEEinstellungen eines laufenden Programms können auch wie folgt geändert werden• Drücken Sie die „Start/Pause“-Taste, um das laufende Programm zu u

Page 10 - WASCHMITTELFACH

18PROGRAMME UND OPTIONENBeachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pegeetiketten der Wä

Page 11 - BEDIENTAFEL

19DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etiket-tenEinstellungenWOLLE Wollartikel, die mit dem Wollsiegel gekennzeichnet und als maschine

Page 12 - B-LIVE FUNKTION

2DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 13 - DES GERÄTES

20PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etiket-tenEinstellungenSONDER PROGRAMMEUm eins der folgenden Programme einzustellen, wählen Sie d

Page 14 - 2. SCHLIESSEN SIE

21DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etiket-tenEinstellungenSPORT Normal verschmutzte und verschwitzte Sportwäsche aus Baumwolle/Jers

Page 15 - 4. WASCHMASCHINE EINSCHALTEN

22ÜBER DIE OPTIONSTASTE WÄHLBARE OPTIONENDie Programmübersicht gibt eine Übersicht über mögliche Kombinationen von Programmtabelle und Optionen. Es si

Page 16 - 7. PROGRAMM STARTEN

23DEFRESHFINISH Hält Ihre Wäsche frisch, wenn Sie sie nicht kurz nach dem Ende des Programms herausnehmen können. Die Waschmaschine beginnt einige Min

Page 17 - 11. NACH PROGRAMMENDE DIE

24OPTIONEN, DIE DIREKT DURCH DRÜCKEN DER ENTSPRECHENDEN TASTE WÄHLBAR SINDTEMPERATURMöchten Sie die Temperatur ändern, drücken Sie die Temperatur-Tast

Page 18 - UND OPTIONEN

25DEFUNKTIONENEIN/AUSUm die Waschmaschine einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.Um ein laufendes Programm abzubreche

Page 19

26FERTIG IN Verschiebt das Ende Ihres Programms auf einen späteren Zeitpunkt. Hilft von günstigeren Energiepreisen zu protieren (z.B. in der Nacht) o

Page 20

27DEANZEIGENTÜR LÄSST SICH ÖFFNENDiese Anzeige leuchtet • bevor Sie das Programm gestartet haben• wenn Sie ein Programm gestoppt haben und der Wass

Page 21

28AUTOMATISCHE DOSIERFUNKTION: AUTOMATISCHE DOSIERUNG VON WASCHMITTEL /WEICHSPÜLERAutomAtische Dosierung:1. Fach 1• Allgemeines üssiges Waschmittel

Page 22

29DEAUTOMATISCHE DOSIERUNG / ERSTMALIGER GEBRAUCHBevor Sie die Automatische Dosierung verwenden können, müssen einige vorbereitende Schritte durchgefü

Page 23

3DEDEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine um

Page 24

30Die Etiketten entsprechend einer der folgenden Kombinationen, die technisch möglich sind, anordnen:Fach 1 Inhalt Fach 2 InhaltFlüssiges Hauptwaschmi

Page 25 - FUNKTIONEN

31DE4. Die Dosiermengen für die Fächer einstellen.Die Konzentration der handelsüblichen Waschmittel unterscheidet sich häug beträchtlich; daher müsse

Page 26

32Die Klappe des Fachs schließen und das Waschmittelfach wieder zurück in das Fach drücken.Das automatische Dosiersystem kann nun benutzt werdenWenn S

Page 27 - ANZEIGEN

33DEAUTOMATISCHE DOSIERUNG / TÄGLICHER GEBRAUCHStellen Sie sicher, dass das Waschmittelfach richtig eingesetzt istWenn das Waschmittelfach nicht richt

Page 28 - /WEICHSPÜLER

34• Der Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die empfohlene maximale Füllmenge für die Programme beachten, wie i

Page 29 - Softener

35DEB-LIVE FUNKTION / INSTALLATIONSVORGANGUm das Gerät aus der Ferne überwachen und steuern zu können, müssen Sie den Installationsvorgang zuerst erfo

Page 30

361. Schalten Sie Ihren Router ein und aktivieren Sie die WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Funktion. Das Licht der WPS-Anzeige schaltet sich ein und die Fu

Page 31

37DE1. Notieren Sie sich vor dem Starten des Installationsvorgangs, den Namen Ihres kabellosen Netzwerkes (SSID), sein PASSWORT Und den SAID-Code der

Page 32

381. Wählen Sie das Live-Menü aus dem Einstellungsmenü durch Verwendung der HOCH-und RUNTER-Taste und drücken Sie die OK-Taste.2. Wählen Sie die Rücks

Page 33

39DEB-LIVE FERNBEDIENUNG / TÄGLICHER GEBRAUCH1. Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist.2. Die Waschmasch

Page 34 - SPARTIPPS

4SPARTIPPS ...34B-LIVE FUNKTION / INSTALLATIONSVORGANG. . . .

Page 35

40FRAGE ANTWORTGibt es Unterschiede in der Verwendung eines Smartphones (oder eines Tablets) mit Android oder iOS?Sie können Ihr bevorzugtes Betriebss

Page 36

41DEFRAGE ANTWORTIch habe Änderungen am Router vorgenommen, was muss ich tun?Sie können entweder die gleichen Installationskongurationen beibehalten

Page 37

42WARTUNG & PFLEGEREINIGUNG DER WASCHMASCHINEAUSSENVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.Verwenden Sie

Page 38

43DEDen Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte er beschädigt sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch, der bei un

Page 39

441. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 122. Reinigen Sie den Feinlter am Ende des Schlauchs vorsichtig mit einer

Page 40 - B-LIVE FUNKTION / FAQ

45DEREINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS1. Entfernen Sie das Waschmittelfach indem Sie die Entriegelungstaste runter drücken und das Waschmittelfach heraus

Page 41

467. Montieren Sie erneut das Waschmittelfach ein und schieben Sie es zurück in die Waschmittelkammer. Stellen Sie sicher, dass es vollständig einged

Page 42 - WARTUNG &

47DEAblaufschlauch hat:Stellen Sie einen breiten ebenen Behälter unter den Wasserlter, um das Abwasser aufzufangen.3. Entleeren Sie das Wasser: Falls

Page 43 - WASSERZULAUFSCHLAUCHS

48Falls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Drehen Sie den Filter langsam entgegen dem Uhrzeigersinn bis das Wasser ausießt. Lasse

Page 44

49DETRANSPORT UND UMZUG 1. Ziehen Sie den Netzstecker heraus und schließen Sie den Wasserhahn.2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittel

Page 45

5DESICHERHEITS- HINWEISESicherheitshinweiseDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch des Ge

Page 46

50Die Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheits- und Rückmeldefunktionen ausgestattet. Diese ermöglichen, dass Fehler sowie die er

Page 47 - WARNUNG

51DEPROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFEWaschmaschine vibriert während dem SchleudernDie Transportsicherungsschrauben sind nicht entfernt worden (!)Entfer

Page 48

52PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFEWaschmaschine steht während dem Programm still / das Programm scheint nicht fortzufahren / während dem Stillstand ka

Page 49

53DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENNachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Ur

Page 50 - LÖSEN VON PROBLEMEN

54Fehleranzeige leuchtet aufMeldung der AnzeigeMögliche Ursache Mögliche AbhilfeFdL (oder F29)Die Tür entriegelt nicht. Drücken Sie im Bereich des Tür

Page 51

55DETÜR – WIE SIE BEI EINER STÖRUNG ZU ÖFFNEN IST, UM IHRE WÄSCHE ZU ENTNEHMENBevor Sie die Tür, wie im nachstehenden Abschnitt verriegelt mit oder o

Page 52

56KUNDENDIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENSOLLTE DER FEHLER ANSCHLIESSEND IMMER NOCH AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENSTRufen Sie die Nu

Page 53

57DE1. 2.12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 54

584.3.2 cm - 0,7 inch

Page 55

59DE6. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 56 - KUNDENDIENST

6heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberächen.Nach der Installation dürfen Str

Page 57 - 17 mm - 0,67 inch

6010.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Page 59

6214.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Page 60

63DE15.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Ital

Page 61

400010834610001

Page 62

7DEeinfach in das Gerät klettern können und darin eingeschlossen bleiben.Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoen herge

Page 63 -

8The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of this software i

Page 64 - 400010834610

9DEPRODUKT- BESCHREIBUNG1. Arbeitsplatte2. Waschmittelfach3. Bedientafel4. Türgriff5. Tür 6. Wasserfilter / Ablaufschlauch für den Notfall (fall

Comments to this Manuals

No comments