Bauknecht WATK Prime 9614 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Unknown Bauknecht WATK Prime 9614. Bauknecht WATK Prime 9614 Use and care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

1ITwww.bauknecht.eu/registerHealth & Safety, Use & Care and Installation Guides Istruzioni per l’uso

Page 2

10APPARECCHIODESCRIZIONE DEL PRODOTTOPANNELLO COMANDI1. Piano2. Cassetto detersivi3. Pannello comandi4. Maniglia5. Oblò6. Filtro dell'acqua - die

Page 3 - L’INSTALLAZIONE

11ITScomparto prelavaggio • Detersivo per il prelavaggioScomparto lavaggio principale • Detersivo per il lavaggio principale • Smacchiatore• Antic

Page 4

12DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUAACQUA DI MANDATAFreddaRUBINETTO DELL’ACQUAAttacco lettato per tubo essibile da 3/4PRESSIONE M

Page 5 - NORME DI SICUREZZA

IT13Per rimuovere eventuali residui di produzione:• Selezionare il programma “Baumwolle” alla temperatura di 90 °C.• Versare una piccola quantità di

Page 6

14COME USARE LA LAVASCIUGA1. INTRODURRE LA BIANCHERIA. •Preparare la biancheria seguendo le raccomandazioni della sezione “CONSIGLI E SUGGERIMENTI”.

Page 7

15IT1. Seguire le istruzioni indicate nel paragrafo “Solo Lavaggio” per selezionare ed eventualmente personalizzare il programma desiderato. 2. Non a

Page 8 - GUARDIA DELL’AMBIENTE

16PROGRAMMI E OPZIONIPer scegliere il programma più adatto per il tipo di carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette di lavaggio dei

Page 9 - DICHIARAZIONE DI CONFOR

17ITPROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioni Simboli di lavaggioImpostazioniè ideato per centrifugare e scaricare l’acqua. Per capi resistenti.è

Page 10 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

18PROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioni Simboli di lavaggioImpostazioniè ideato per lavare capi in cotone colorati. Il programma è studiato pe

Page 11 - CASSETTO DETERSIVI

19ITFUNZIONIACCESO/SPENTO Per accendere la lavasciuga: premere il tasto no all’accensione del tasto Avvio/Pausa.Per annullare un programma in corso:

Page 12 - RUBINETTO DELL’ACQUA

2ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p .3

Page 13 - COME USARE L’APPARECCHIO

20CRITERI PER LA DIVISIONE DELLA BIANCHERIA• Tipo di tessuto / indicazioni riportate sull'etichetta (cotone, tessuto misto, tessuto sintetico, l

Page 14 - COME USARE LA LAVASCIUGA

IT21• Attenendosi ai limiti di carico indicati nella tabella dei programmi si potranno ottimizzare il consumo di energia, acqua e detersivo e la dura

Page 15 - 7. AVVIARE IL PROGRAMMA

22PULIZIA E MANUTENZIONEPULIZIA ESTERNA DELLA LAVASCIUGAPulire le parti esterne della lavasciuga usando un panno morbido inumidito.Non utilizzare dete

Page 16 - PROGRAMMI E OPZIONI

IT23Controllare periodicamente l’integrità del tubo di carico. Se fosse danneggiato, sostituirlo con un tubo nuovo reperibile presso il Servizio Assis

Page 17

24Collegare ad un rubinetto d’acqua fredda con bocca lettata da 3/4 il dispositivo A successivamente allacciare avvitando a quest’ultimo il tubo di a

Page 18

IT25PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA 1. Chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di carico. 122. Pulire accuratamente i

Page 19 - FUNZIONI

26PULIZIA DEL CASSETTO DETERSIVI1. Rimuovere la vaschetta del detersivo premendo il tasto di sblocco e tirando allo stesso tempo la vaschetta.122. Rim

Page 20 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI

IT27 AVVERTENZAPrima di pulire il ltro dell’acqua o di scaricare l’acqua residua, spegnere la lavasciuga e staccarla dalla rete elettrica. Se si è u

Page 21 - ” Baumwolle ” a 60°C

285. Pulire il ltro dell'acqua: rimuovere i residui dal ltro e lavarlo sotto l'acqua corrente.6. Inserire il ltro dell'acqua e rei

Page 22 - PULIZIA E MANUTENZIONE

IT29TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE1. Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Controllare che l'oblò e il

Page 23

3ITITALIANO ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONEIndiceIstruzioni per la sicurezzaNORME DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - DISPOSITIVO ACQUA STOP

30GUIDA ALLA RICERCA GUASTIPuò accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza controllare che non si tratti di un problem

Page 25

IT31Si forma troppa schiuma.La lavasciuga non asciuga.• Ildetersivononèspecicoperlavasciuga(deveessercila  dicitura “per lavatrice”, “a

Page 26

32OBLÒ – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA1. Scaricare l’acqua residua come descritto nella sezione “Scarico dell’acqua residu

Page 27 - 3. Scaricare l’acqua:

IT33SERVIZIO ASSISTENZAPRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZASE IL PROBLEMA PERSISTE, CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZAChiamare il numero riport

Page 28

341. 2.10 mm - 0,39 inch 150 ml100 ml 50 mlISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Page 30 - GUIDA ALLA RICERCA GUASTI

366.7.5.8.max 0,5 cmmax 0,2 inch

Page 31

IT3711.9. 10.

Page 32 - 5. Reinstallare lo zoccolo

3812.13.max 100 cm39 inchmin 65 cm25 inchmax 100 cm39 inchmin 65 cm25 inchmax 100 cm39 inchmin 65 cm25 inch14.

Page 33 - SERVIZIO ASSISTENZA

39ITn0011 9 5 1 3 8 0 7 2 . 0 1

Page 34 - 10 mm - 0,39 inch

4COME USARE LA LAVASCIUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - 2 cm - 0,7 inch

5ITNORME DI SICUREZZAIMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVAREPrima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni su Salute e sicurez

Page 36

6Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere qualche ora prima di avviarlo in modo che si adatti alle condizioni del locale.Non install

Page 37

7ITSolo per la Repubblica d'IrlandaIn generale, valgono le informazioni fornite per la Gran Bretagna, ma è possibile utilizzare anche un terzo ti

Page 38

8Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).A

Page 39 - 1 9 5 1 3 8 0 7 2 . 0 1

9IT“Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e distribuito in conformità ai requisiti di sicurezza delle direttive europee: -2006/95/CE Diret

Comments to this Manuals

No comments