Bauknecht TRPC 89935 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Unknown Bauknecht TRPC 89935. Bauknecht TRPC 89935 Use and care guide [de] [en] [et] [fr] [nl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Consignes d'installation, utilisation et sécuritéwww.bauknecht.eu/register

Page 2

10The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of this software

Page 3 - UTILISATION ET SÉCURITÉ

11FRDESCRIPTION DU PRODUITAPPAREILPANNEAU DE COMMANDE1. Plan de travail2. Panneau de commande3. Réservoir d'eau4. Porte5. Poignée de porte6. Fi

Page 4

12PORTELUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)ACCESSOIRES DISPONIBLES Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.Si vous interrompez un programme en cou

Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

13FRCOMMENT UTILISER L'APPAREILFONCTIONNALITÉS B-LIVEGrâce aux fonctionnalités B‑Live, votre appareil peut être connecté à Internet. En utilisant

Page 6

14PREMIÈRE UTILISATION1. LORS DE L'ALLUMAGE DU SÈCHELINGE POUR LA PREMIÈRE FOIS, IL VOUS SERA DEMANDÉ DE :Régler la langue souhaitéeAppuyez sur

Page 7

15FRUTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENTAssurez-vous qu'il ne reste ni briquet, ni allumettes dans le linge.Assurez-vous que le linge n'est

Page 8 - L'ENVIRONNEMENT

16Options. Les options disponibles pour le programme s'achent à l'écran.Appuyez les touches HAUT ou BAS pour naviguer à travers la liste d&

Page 9 - CONFORMITÉ

17FRPROGRAMMESSignication des étiquettes d'entretien :Les points indiquent le degré de température pour le séchage du linge.Température normaleT

Page 10

18PROGRAMME Type de séchage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglementationsDÉLICATPour sécher le linge délicat qui a besoin d'un tra

Page 11 - DU PRODUIT

19FRPROGRAMME Type de séchage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglementationsTEMPS SÉCHAGEProgramme de séchage à durée limitée. Sélection

Page 13 - L'APPAREIL

20max = capacité maximale du sèche-linge Les durées de programme indiquées dans le tableau sont des valeurs par défaut. La durée du programme dépend e

Page 14 - VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE

21FROPTION VAPEURFRAÎCHEUR TAMBOURDÉLICATOPTION TEMPS DE SÉCHAGENIVEAU DE SÉCHAGEMinimise le froissement des vêtements en coton, synthétiques et leurs

Page 15 - UTILISATION QUOTIDIENNE

22FONCTIONSMARCHE/ARRÊTTOUCHES HAUT ET BASDÉPART/PAUSECLÉ DE VERROUILLAGEPRÊT DANSPour allumer le sèche-linge : appuyez sur la touche « Départ/Pause»

Page 16 - AVERTISSEMENT

23FRAppuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner la période de temps désiré pour la n du programme.Appuyez sur Marche / Pause ‑ le décompte

Page 17 - PROGRAMMES

24VOYANTSCONTRÔLE DE L'ÉNERGIEPANNEMoins les niveaux du moniteur d'énergie sont allumés, plus votre réglage de programme est économique.Pour

Page 18

25FRFONCTIONNALITÉS B-LIVE / PROCÉDURED'INSTALLATIONPour permettre la surveillance et le contrôle de l'appareil à distance, vous devez en p

Page 19

261. Allumez votre routeur et activez la fonction WPS (Wi‑Fi Protected Setup). Le voyant lumineux du WPS s’illumine et la fonction reste active pendan

Page 20

27FR1. Avant de commencer la procédure d'installation, notez le nom de votre réseau sans l domestique (SSID), son MOT DE PASSE, et le code SAID

Page 21

281. Sélectionnez le menu Live à partir du menu Réglage en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK.2. Sélectionnez la fonction

Page 22 - FONCTIONS

29FRTÉLÉCOMMANDE B-LIVE / UTILISATIONQUOTIDIENNE1. Assurez‑vous que le routeur est allumé et connecté à l'internet.2. Allumez le sèche‑linge3. C

Page 23

3FRFRANÇAISCONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION ET SÉCURITÉMERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT. An de proter d'une assistance

Page 24

30QUESTION RÉPONSEExiste-t-il des diérences entre l'utilisation d'un téléphone intelligent (ou d'une tablette) avec Android ou iOS?Vou

Page 25

31FRQUESTION RÉPONSEQue puis-je faire si ma connexion sans l n'atteint pas le sèche-linge?Vous devez utiliser des dispositifs spéciques, comme

Page 26

32CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE• Pour réduire le temps de séchage, assurez‑vous que le linge est essoré à la vitesse d'essorage maxima

Page 27

33FRENTRETIEN ET NETTOYAGEVIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAUVidez le réservoir d'eau après chaque programme, à condition que le tuyau de vidange ne

Page 28

34Nettoyez le ltre de porte après chaque programme.Assurez‑vous que le linge est déchargé. Ouvrez la porte.1. Enlevez le ltre de porte en le tirant

Page 29

35FRNETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR4. Nettoyez la mousse du ltre et le ltre à la main ou sous l'eau courante. Ne lavez pas la mousse du ltre dan

Page 30 - FONCTIONNALITÉS B-LIVE / FAQ

368. Réinsérez le ltre inférieur. Assurez‑vous qu'il est totalement intégré dans le compartiment de ltre.9. Tirez la poignée de ltre vers le b

Page 31

37FRNETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGEUtilisez un chion doux et humide pour nettoyer les parties intérieures du sèche‑linge.N'utilise

Page 32 - ÉCONOMIES D’ÉNERGIE

38INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTESi nécessaire, la butée de porte du sèche‑linge peut être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis cruciforme pou

Page 33 - NETTOYAGE

39FR5. Dévissez la vis inférieure, pour libérer le cadre de couverture à l'avant de la porte.6. Tournez la porte et placez‑la sur la vitre. 127.

Page 34

4TÉLÉCOMMANDE B‑LIVE / UTILISATIONQUOTIDIENNE ...29FONCTIONNALITÉS B‑LIVE / FAQ ...

Page 35

409. Enlevez les deux vis latérales. Faites cette opération des deux côtés de la porte.10. Enlevez les 4 vis intérieures de chaque côté de la porte.11

Page 36

41FR13. Fixez les 2 vis latérales des deux côtés de la porte à nouveau.14. Fixez les 4 vis intérieures de chaque côté à nouveau.15. Tournez la porte e

Page 37 - DU SÈCHE-LINGE

4217. Tournez à nouveau la porte et disposez‑la à l'envers. Fixez à nouveau la vis inférieure.18. Insérez le verrou de porte sur le côté droit de

Page 38

43FRVotre sèche‑linge est équipé de diérentes fonctions de sécurité automatiques. Elles permettent de détecter des pannes rapidement et au système de

Page 39

44Problème Cause possible SolutionDES GOUTTELETTES D'EAU SONT SOUS LE SÈCHELINGELe ltre inférieur n'est pas bien inséré• Vériez la posit

Page 40

45FRINDICATEUR DE PANNE ET MESSAGESAssurez‑vous de • Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation• Nettoyez le ltre de porte après chaque

Page 41

46Vous trouverez ci‑dessous un résumé des causes de panne possibles ainsi que les solutions. Si le problème persiste après avoir suivi les instruction

Page 42

47FRTRANSPORT ET MANUTENTION1. Débranchez le sèche‑linge.2. Assurez‑vous que la porte et le réservoir d'eau sont correctement fermés.3. Si le tuy

Page 43 - SERVICEAPRÈS-VENTE

48SERVICE APRÈS-VENTEAVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTESI, APRÈS LES CONTRÔLES CI-DESSUS, LA PANNE EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE SERV

Page 44

49FR2a. 2b.1.

Page 45

5FRCONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTERAvant d'utiliser le sèche‑linge, il convient de lire attentivement les Consignes d'

Page 46

503a.3b.max 2 cmmax 0.79 inchmax 100 cm39 inch12

Page 47 - TRANSPORT ET MANUTENTION

51FR4.max 100 cm39 inch12

Page 48 - APRÈS-VENTE

525... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx6a.6b.

Page 52 -

FR400010822938001nBauknecht® Marque déposée du groupe Whirlpool

Page 53

6les articles ne soient retirés rapidement et étalés pour permettre à la chaleur de se dissiper.La dernière phase du cycle de séchage est sans chaleur

Page 54

7FR1. Enlevez le couvercle du fusible (A) et le fusible (B). 2. Insérez le fusible de rechange 13 A dans le couvercle du fusible. 3. Replacez les deux

Page 55

8MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉSLors de la mise au rebut du sèche‑linge, il convient de le rendre inutilisable en coupant le câble

Page 56 - 400010822938

9FRDÉCLARATION DE CONFORMITÉCe sèche‑linge a été conçu, construit et distribué conformément aux conditions requises de sécurité des Directives europée

Comments to this Manuals

No comments