Bauknecht TGW 6467/IXL Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Bauknecht TGW 6467/IXL. Bauknecht TGW 6467/IXL Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 7
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all’indirizzo: docs.bauknecht.eu
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Nel presente manuale e nell’apparecchio stesso sono fornite importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo per la sicurezza e dai termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specicano il potenziale pericolo a cui si riferiscono, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e sottolineano ciò che
può succedere in caso di mancato rispetto delle istruzioni.
L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di eettuare qualunque intervento d’installazione.
L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del produttore e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare né sostituire alcuna parte dell’apparecchio a meno che non sia specicatamente aermato nel manuale
dell’utente.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può provocare un incendio o un’esplosione
con conseguenti danni materiali o lesioni personali.
Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi inammabili nelle vicinanze dell’apparecchio.
Cosa fare in caso si avverta odore di gas:
-Non mettere in funzione nessun apparecchio.
- Non toccare interruttori di corrente.
- Non utilizzare telefoni all’interno dell’abitazione.
- Avvertire immediatamente l’ente di erogazione gas recandosi da un vicino.Seguire le istruzioni dell’ente di erogazione gas.
- Qualora non sia possibile mettersi in contatto con l‘ente di erogazione gas, contattare i vigili del fuoco.
- L’istallazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da un istallatore qualificato, da un centro di
assistenza o dall’ente di erogazione gas.
- Utilizzare l’apparecchio unicamente in stanze adeguatamente ventilate.
I collegamenti di gas ed elettricità devono essere conformi alle norme locali.
Quando si installa il piano di cottura, dotarlo di un interruttore multipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm che consenta di scollegare
completamente l’apparecchio.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge.
Il cavo di alimentazione deve essere sucientemente lungo da collegare l’apparecchio, una volta posizionato nell’ubicazione denitiva, alla presa di corrente.
Per l’allacciamento del gas, utilizzare solo un tubo di metallo essibile o rigido.
Se necessario, il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente con un cavo di alimentazione avente caratteristiche identiche a quello originale
fornito dal produttore (tipo H05V2V2-F 90°C o H05RR-F). Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualicato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni subiti da persone, animali domestici o beni, derivanti dalla mancata osservanza delle norme
sopra indicate.
Non usare prese multiple o prolunghe.
Non scollegare l’apparecchio dall’alimentazione tirando il cavo.
I componenti elettrici non devono essere accessibili all’utente dopo l’installazione.
Non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate e non utilizzarlo a piedi scalzi.
Questo piano di cottura (classe 3) è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente per la cottura di cibi in ambienti domestici. Non utilizzare
l’apparecchio per riscaldare l’ambiente. In caso contrario, sussiste il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio, nonché di surriscaldamento del
piano di cottura. Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di uso improprio o impostazione errata dei comandi.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere tenuti lontani e sorvegliati anché non giochino con l’apparecchio.
L’uso di un apparecchio a gas produce calore ed umidità nel locale. Assicurare una buona aerazione o installare una cappa di aspirazione con condotto
di scarico.
In caso di utilizzo prolungato, può rendersi necessaria un’aerazione supplementare (aprendo una nestra o aumentando la forza di aspirazione della cappa).
Dopo l’uso, assicurarsi che le manopole siano in posizione di chiuso e chiudere il rubinetto principale del condotto di alimentazione del gas o quello della
bombola.
I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Non allontanarsi durante la preparazione di pietanze ricche di olio, grassi o alcool (ad esempio
rum, cognac, vino).
Conservare il materiale di imballaggio dell’apparecchio al di fuori della portata dei bambini.
Prima di pulirlo o eettuare interventi di manutenzione, attendere che il piano di cottura si sia rareddato.
Queste istruzioni sono valide solo per i paesi il cui simbolo è riportato sulla targhetta matricola (sotto il piano cottura).
Questo prodotto non è destinato all’installazione e al funzionamento all’aperto.
PIANO DI COTTURA INTEGRATO
400011170974
BG
CZ
IT
RU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7

Summary of Contents

Page 1 - PIANO DI COTTURA INTEGRATO

ITISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQueste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all’indirizzo: docs.bauknecht.euIMPORTANZA DELLA SICUR

Page 2 - INSTALLAZIONE

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONIINSTALLAZIONEDopo aver disimballato il piano di cottura, vericare che non si sia danneggiato durante il trasporto. I

Page 3 - AVVERTENZA

Per bloccare il piano di cottura, utilizzare le stae (A) in dotazione. Posizionare le stae in corrispondenza dei fori evidenziati dalla freccia e s

Page 4 - PULIZIA DEL PIANO COTTURA

SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza, accertarsi di poter fornire le seguenti informazioni:• tipo di guasto o di inconveni

Page 5 - Bruciatore Ø recipienti

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il presente piano cottura è stato progettato, costruito e commercializzato in conformità:• ai requisiti di sicurezza del

Page 6 - UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA

UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA AVVERTENZANon lasciare che la amma del bruciatore si estenda oltre il bordo della pentola.IMPORTANTE: quando è in funzi

Page 7

TABELLA INIETTORICATEGORIA II2H3+ALIMENTAZIONE ELETTRICA: 220-240 V ~ 50-60 Hz - 0,6WPortata termicanominale Consumonominale PotenzatermicaridottaPres

Comments to this Manuals

No comments