Bauknecht WA Prime 754 PM Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Washing machines Bauknecht WA Prime 754 PM. Bauknecht Super Eco 7416 Use and care guide [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.bauknecht.eu/register

Page 2

10TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGWASSERVERSORGUNG KaltWASSERHAHN 3/4” SchlauchverschraubungMINIMALER

Page 3 - und INSTALLATIONSANLEITUNG

11DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden) ZUBEHÖRZum Önen der Tür am Gri ziehen• Während der Programmwahl: Beim Laden der Wäsche schaltet sich da

Page 4

12BEDIENUNG DES GERÄTESERSTINBETRIEBNAHMESobald die Waschmaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet sie sich automatisch ein. Um Produktionsrü

Page 5 - HINWEISE

13DE1. ENTFERNEN SIE ALLE GEGENSTÄNDE AUS DEN TASCHEN• Münzen, Nadeln usw. können Ihre Wäsche, aber auch Teile der Waschmaschine beschädigen.• Gegen

Page 6 - Wasserzulaufschläuche unter

14Durch Drücken des Knopfs bestätigen Sie das ausgewählte Programm. Weitere Informationen bezüglich der Programme nden Sie in der Programmtabelle.Tem

Page 7 - ERKLÄRUNG

15DEOptionen wählen, falls erforderlichFür die Auswahl von Zusatzfunktionen muss die Optionstaste aueuchten. Die Auswahlmöglichkeiten für Ihr Program

Page 8 - PRODUKTBESCHREIBUNG

168. EINSTELLUNGEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS ÄNDERN, FALLS ERFORDERLICHDie Einstellungen können während einem laufenden Programm geändert werden. Die

Page 9 - BEDIENTAFEL

17DEPROGRAMME UND OPTIONENBeachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pegeetiketten der W

Page 10 - WASSERLEITUNG

18PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenFEINWÄSCHEFeinwäsche aus heiklen Fasern, die eine sanfte Behandlung benötigt.

Page 11

19DEÜBER DIE OPTIONSTASTE WÄHLBARE OPTIONENVORWÄSCHE Hilft stark verschmutzte Wäsche, durch einen Vorwaschgang zusätzlich zu dem gewählten Waschprogra

Page 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20STARKE VERSCHMUTZUNGHilft stark verschmutzte, beeckte Wäsche, durch die Optimierung der Ezienz von Zusätzen für die Fleckenentfernung, zu reinigen

Page 14 - 4. WASCHMASCHINE EINSCHALTEN

21DEOPTIONEN, DIE DIREKT DURCH DRÜCKEN DER ENTSPRECHENDEN TASTE WÄHLBAR SIND15° GREEN&CLEANHilft die Farben Ihrer Wäsche zu erhalten, indem sie mi

Page 15 - 7. PROGRAMM STARTEN

22SCHLEUDERNWenn Sie die Waschmaschine einschalten, erscheint auf der Bedientafel das zuletzt benutzte Programm und die Schleuderdrehzahleinstellung.W

Page 16 - 11. NACH PROGRAMMENDE DIE

23DEFUNKTIONENAN/AUS Um die Waschmaschine einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.Um ein laufendes Programm abzubreche

Page 17 - UND OPTIONEN

24DOSIERANZEIGEHilft die richtige Waschmittelmenge für Ihre Waschladung zu dosieren. Vor der Verwendung dieser Option:Die Konzentration der handelsübl

Page 18

25DEANZEIGENTÜR LÄSST SICH ÖFFNENDiese Anzeige leuchtet• bevor Sie das Programm gestartet haben• wenn Sie ein Programm gestoppt haben und der Wasser

Page 19

26SPEICHERN SIE DIE DOSIERWERTE IHRES VERWENDETEN WASCHMITTELSDOSIERANZEIGE / ERSTMALIGER GEBRAUCHUm die Funktion zu aktivieren, welche die Waschmitt

Page 20

27DE1. Halten Sie die Programmtaste und die Taste für die Dosieranzeige gleichzeitig gedrückt. „1“ erscheint auf der Anzeige, was Wasserstand „weich“

Page 21

28Falls Sie die Option „Vorwäsche“ ausgewählt haben und Sie auch Waschmittel für die Vorwäsche einfüllen möchten, füllen Sie die Hälfte der angegebene

Page 22

29DEDer Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die empfohlenen maximalen Füllmengen für die Programme, wie in der P

Page 23 - FUNKTIONEN

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umf

Page 24

30WARTUNG & PFLEGEREINIGUNG DER AUßENSEITE DER WASCHMASCHINEVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.Verwen

Page 25 - ANZEIGEN

31DEDen Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte er beschädigt sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch, der bei un

Page 26

321. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 122. Reinigen Sie den Feinlter am Ende des Schlauchs vorsichtig mit einer

Page 27

33DEREINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS1. Entfernen Sie das Waschmittelfach indem Sie die Entriegelungstaste drücken und gleichzeitig das Waschmittelfach h

Page 28

34Falls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Stellen Sie einen breiten ebenen Behälter unter den Wasserlter, um das Abwasser aufzuf

Page 29 - SPARTIPPS

35DEFalls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Drehen Sie den Filter langsam entgegen dem Uhrzeigersinn bis das Wasser ausießt. Las

Page 30 - WARTUNG &

36TRANSPORT UND UMZUG 1. Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittelfach korrekt geschlossen sind.2. Trennen Sie den Zulaufschlauch vom Wass

Page 31 - WASSERZULAUFSCHLAUCHS

37DEDie Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicher

Page 32 - IM WASSERZULAUFSCHLAUCH

38PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFESchlechtes Schleuderergebnis Die Taste „Schleudern“ ist auf eine niedrige Drehzahl eingestellt.Wählen und starten Si

Page 33 - WASCHMITTELFACHS

39DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENNachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Ur

Page 34 - RESTWASSERENTLEERUNG

4TÄGLICHER GEBRAUCH ...13PROGRAMME UND OPTIONEN ...

Page 35

40Meldung der Anzeige Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeFdL(oder F29)Die Tür entriegelt nicht. Drücken Sie im Bereich des Türschlosses fest auf die Tür

Page 36 - UND UMZUG

41DEFehleranzeigeMeldung der AnzeigeMögliche Ursache Mögliche AbhilfeF20 oderF60Störung eines elektro-nischen BauteilsSchalten Sie die Waschmaschine a

Page 37 - LÖSEN VON PROBLEMEN

42TÜR – WIE SIE BEI EINER STÖRUNG ZU ÖFFNEN IST, UM IHRE WÄSCHE ZU ENTNEHMEN (Nur bei bestimmten modellen verfügbar)Bevor Sie die Tür, wie im nachsteh

Page 38

43KUNDENDIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENSOLLTE DER FEHLER ANSCHLIESSEND IMMER NOCH AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENSTRufen Sie die Nu

Page 39

441. 2.12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 40

454.3.2 cm - 0,7 inch

Page 41

466. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 42

4710.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Page 44 - 17 mm - 0,67 inch

4914.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Page 45 - 2 cm - 0,7 inch

5DESICHERHEITS- HINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam dur

Page 46

5015.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Italy1

Page 48

001400010875350

Page 49

6in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberächen.Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den

Page 50 -

7DEeinfach in das Gerät klettern können und darin eingeschlossen bleiben.Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoen herge

Page 51

8PRODUKTBESCHREIBUNGGERÄTWASCHMITTELFACH1. Arbeitsplatte2. Waschmittelfach3. Bedientafel4. Türgriff5. Tür 6. Wasserfilter / Ablaufschlauch für d

Page 52 - 400010875350

9DE1. Ein-/Aus-Taste (bei langem Tastendruck Rücksetzung/Abpumpen) 2. Programmtaste3. 15° Green&Clean -Taste 4. FreshFinish-Taste 5. Taste fü

Comments to this Manuals

No comments