1INSTALLATION, QUICK STARTINSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAGINSTALLATION, HURTIG STARTINSTALLASJON, HURTIG STARTASENNUS, PIKAOPASÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZ
10BEDIENFELDDIGITAL-DISPLAYMULTIFUNKTIONSKNOPFZURÜCKKNOPFOK/AUSWAHL-TASTESTART-TASTEEINSTELLKNOPFEIN/AUS- UND PAUSE-TASTELEISTUNGSMERKMALE DES GERÄTST
11Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivated19:30KINDERSICHERUNG DRÜCKEN SIE GLEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK UND HALTEN SIE SIE
12Do not open oven door during calibrationPlease turn foodEmpty and refillcontainer with waterCooking nearly finishedPlease check on foodPlease stir f
13Boiled EggsYour most used cooking functionsBulgurShortcutShortcutShortcutYour most used cooking functionsBulgurBoiled EggsAsparagusYour most used co
14Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Turn +/- to prolong, OK to switch offDAS GERÄT WIRD MIT DER EIN/AUS-TASTE ein-/ausgeschaltet oder in den Pause-Modus g
15EnglishFrançaisTürkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsLanguageTimeCalibrateAppliance and display settingsBEIM ERSTEN EINSCHAL
16Press +/- to set time, OK when done12 : 30(HH) (MM) Timehas been setMediumLowHighFor normal living conditionsBrightnesshas been setPress +/- to
17OnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eLowHighFor normal living conditionsMediumVolumehas been setEco Modeis activeeVolumeEco Mod
18Do not open oven door during calibrationEND TIMECOOK TIME00:1014:22CalibrateCalibrateLanguageEco ModeCalibration of water boiling pointÄNDERN DER EI
19WÄHREND DES GARENSWÄHREND DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 1-Mi-nuten-Schritten verlängert werden. Mit
2InhaltsverzeichnisWICHTIGE INFORMATIONEN 5VOR DER MONTAGE 5HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 5MONTAGE DES GERÄTS 6VOR DEM ANSCHLIESSEN 6NACH DEM ANSCHLI
20SpecialsSPEZIALFUNKTIONEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Spezialfunktionen angezeigt wird. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um eine de
21TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°C 00:2013:35ProvingProvingRe-generationDescaleFor dough provingSPEZIALFUNKTIONENGEHENLASSEN VON TEIG DRÜCKEN SI
22Descale needed. Press <OK> to descale, <back> to cancelEmpty and refillcontainer with descalerPHASEEND TIMEPHASE TIME1/3 00:3211:10Desca
23Preparing to empty boilerpress to cancelDraining Boiler25%Please remove and empty the containerPress OK/Select button when donePlease wait21 °C
24TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME85°C 00:0513:30FinishingFinishingFERTIGGAREN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Finishing (Fertiggaren) a
25TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:0514:07ReheatReheatAUFWÄRMEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis "Aufwärmen” angezeigt wird.
26TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME60°C 00:0514:31Steam DefrostSteam DefrostAUFTAUEN MIT DAMPF DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis "Auft
27AUFTAUEN MIT DAMPFSPEISE GEWICHT AUFTAUZEIT STEHZEIT TEMPERATURFLEISCHHACK500 G 25 - 30 MIN.30 - 35 MIN.60°CGESCHN 20 - 25 MIN.BRATWURST 450 G 10 -
28ManualMANUELLZUM AUFRUFEN EINER MANUELLEN FUNKTION befolgen Sie diese Anweisungen. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis "Manual&q
29TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:2015:53SteamMANUELLDAMPF DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis "Dampfgaren" angezeigt wird.
3BEDIENFELD 10KINDERSICHERUNG 11MELDUNGEN 12SCHNELLAUSWAHL 13EIN / AUS / PAUSE 14ZEITSCHALTUHR 14ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN 15SPRACHE 15EINSTELLEN DE
30Forced Air + SteamSteamForced AirFor cooking poultry, roasts, meats and baked fish DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis "Forced Ai
31TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:2015:53SteamForced AirForced Air + SteamSteamFor cooking pastry, cakes and pies DREHEN SIE DEN MULTIFU
326th SenseMeatPoultryBread/CakesRoast BeefRoast PorkHotdogSee instructions for use for hintsTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME200°C 00:4011:55Roas
33HILFSMODUSFLEISCHDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSFLEISC
34HILFSMODUSGEFLÜGELDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEFLÜ
35HILFSMODUSFISCH / SCHALENTIEREDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖ
36HILFSMODUSKARTOFFELNDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSKART
37HILFSMODUSGEMÜSEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSET
38GEMÜSESPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSEGEDÜN-STETPAPRIKA 8 - 12 MIN.DAMPFEINSATZ auf Stufe 3Tropfeinsatz auf Stufe 1IN STÜCKE zerlegen.KÜRBIS 5
39HILFSMODUSREIS UND GETREIDEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TI
4MANUELL 28DAMPF 29HEISSLUFT + DAMPF 30HEISSLUFT 31HILFSMODUS 32FLEISCH 33GEFLÜGEL 34FISCH / SCHALENTIERE 35KARTOFFELN 36GEMÜSE 37REIS UND GET
40HILFSMODUSNUDELNDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSNUDELN L
41HILFSMODUSEIERDIESE FUNKTION EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH ZUM Kochen von Eiern.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSEIERHART 15 - 18 MIN.DAMPFEINSATZ auf St
42HILFSMODUSPIZZA/QUICHEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.HINWEIS:FÜR PIZZATEIG EIGNET S
43HILFSMODUSNACHSPEISENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSNAC
44HILFSMODUSBROT/KUCHENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSBRO
45HILFSMODUSBROT/KUCHENSPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSBROT/KUCHENMUFFINS15 - 20 MIN.BACK-/TROPFEINSATZ auf Stufe 2EINEN TEIG für 10 bis 12 Stück zubere
46WARTUNG UND PFLEGEIM NORMALFALL MÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche füh
47ZIEHEN BZW. SCHIEBEN SIE DIE EINSATZHALTERUN-GEN nach vorne, um sie auszuha-ken. Reinigen Sie die Einsatzhalte-rungen und die Wände des Gar-raums.H
48DEERST EINMAL SELBST PRÜFENWENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be-vor Sie den Kundendienst rufe
5WICHTIGE INFORMATIONENDIESES GERÄT ERFÜLLT die Anforderun-gen aktueller Sicherheitsstandards.BEWAHREN SIE die Bedienungsanleitung und die Einbauanl
6VOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BES-CHÄDIGT IST. Die Tür muss dicht mit dem Rah-men abschließen und die innen liegen
7WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MA-TERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchent-wicklung kann zu Brand
8VERSENKBARE BEDIENKNÖPFEDIE KNÖPFE DIESES GERÄTS befin-den sich im Lieferzustand in einer Höhe mit den Tasten auf dem Bedienfeld. Werden die Knöpfe
9ZUBEHÖRALLGEMEINESEINE REIHE von Zubehörteilen sind im Handel erhältlich. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass das Zubehör zum Dampfgaren geeignet
Comments to this Manuals