Bauknecht ADORINA L, 11007 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Bauknecht ADORINA L, 11007. Bauknecht ADORINA L, 11007 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

5019 600 00783J 11007.0105019 600 00783J 11007.010

Page 2 - BEDIENUNGSANLEITUNG DE

11VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH:• UNBEDINGT «MONTAGE-INSTALLATIONSANLEITUNG» BEACHTEN.• DIE TRANSPORTSICHERUNG MUSS VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ENTFERNT WERDEN

Page 3 - DE INHALT

124. Gewebeschäden• Taschen von Arbeitskleidern aus der Metallindustrie ausbürsten (Metallspäne verursachen Wäscheschäden oder Rostflecken).• Gewebesc

Page 4 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

13• Benutzen Sie im Gerät keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Waschbenzin). Keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textil

Page 5

14WASCHMITTEL UND WASCHHILFSMITTELEinfüllen der Wasch- und ZusatzmittelDie Waschmittel-Schublade ist in drei Kammern unterteilt (Abb. «A»).Vorwaschkam

Page 6

15Hinweise:• Benutzen Sie zur Vermeidung von Einspülproblemen bei der Verwendung hochkonzentrierter Pulverwaschmittel handelsübliche Dosierhilfen und

Page 7

16(Siehe auch Programmübersicht und Verbrauchsdaten)1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Stellen Sie den Programmwahlschalter A auf das gewünschte Programm

Page 8 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

17Taste «Startvorwahl»Die Taste «Startvorwahl» gestattet es dem Benutzer, die günstigste Zeit für den Waschgang zu wählen, z. B. nachts, wenn in manch

Page 9 - GERÄTEBESCHREIBUNG

18Taste «Intensiv Spülen»• Erhöht die Wassermenge und verlängert den Spülzyklus.• Diese Zusatzfunktion eignet sich besonders für Gegenden mit sehr wei

Page 10 - VORBEREITUNG ZUM WASCHEN

PROGRAMMÜBERSICHT19❉: optional / Ja : muss dosiert werden1)Zur Schonung der Wäsche ist die Schleuderdrehzahl in diesem Programm auf 1000 U/min begrenz

Page 11

PROGRAMMÜBERSICHT20ProgrammeTempe -raturPflege-EtikettenMax.Bela-dungkgWäscheart/Hinweise- Die Herstellerempfehlungen auf dem Pflege-Etikett beachtenW

Page 12

3BEDIENUNGSANLEITUNG DESEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE,Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihr neues Gerät

Page 13

21Die Verbrauchsdaten wurden gemäß der Norm IEC 60456 ermittelt und beziehen sich auf die Standard-Einstellung der Programme. Aktivierung von Zusatzfu

Page 14

22ANZEIGE «TÜR FREI»Vor dem Programmstart und nach dem Programmende leuchtet die Anzeige auf und zeigt damit an, dass die Tür geöffnet werden kann. So

Page 15 - ZUSATZFUNKTIONEN WÄHLEN

23LÖSCHEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS VOR PROGRAMMENDEDie Rückstelltaste «Löschen» bricht das Programm ab.• Drücken Sie auf die Taste «Löschen» mindeste

Page 16

24RESTWASSERENTLEERUNG / HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLEWARTUNG UND REINIGUNGWir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dr

Page 17

25TÜRDICHTUNG• Reiben Sie die Dichtung gelegentlich mit einem feuchtem Tuch ab. • Kontrollieren Sie die Falte regelmässig auf Fremdkörper.ZULAUFSCHLAU

Page 18 - PROGRAMMÜBERSICHT

26Die Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherhe

Page 19

27Beschreibung der FehleranzeigenFehler-anzeige leuchtet aufBeschreibung Mögliche Ursachen Abhilfe«Wasserzulauf»Das Gerät hat keine oder keine ausreic

Page 20 - KINDERSICHERUNG

28Sollte eine der Fehlfunktionen fortbestehen, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie den Wasserhahn und rufen Sie den Service (siehe folgendes Kap

Page 21 - FEHLERANZEIGEN

29Im Kapitel «Abhilfe bei Störungen» werden die wichtigsten Störungsfälle angegeben, bei denen Sie selbst Abhilfe schaffen können. Wenn Sie trotz der

Page 22

4DE INHALTSICHERHEITSVORSCHRIFTEN...SEITE 5HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ...

Page 23 - (Abbildung «B»)

5Die Sicherheit von V-ZUG-Elektrogeräten entspricht den geltenden technischen Richtlinien sowie einschlägigen Vorschriften. Dennoch sehen wir uns als

Page 24 - WARTUNG UND REINIGUNG

6• Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten müssen bei der Bedienung der Waschmaschine durch eine für Ihre Sich

Page 25 - ABHILFE BEI STÖRUNGEN

7• Die Transportsicherung muss unbedingt entfernt werden. Nicht entfernte Transportsicherungen können zu Schäden am Gerät oder an der Wohnungs-/ Wasch

Page 26

8• Textilien, die Metallverstärkungen enthalten dürfen im Gerät nicht gewaschen werden. (Gefahr von Beschädigungen).• Schlagen Sie die Gerätetür nicht

Page 27

9ÖKO-TIPPS• Vermeiden Sie Waschgänge mit halber Beladung (es sei denn, Sie verwenden die entsprechenden Programme), um Energie und Wasser zu sparen.•

Page 28 - V-ZUG AG

101. Arbeitsplatte2. Bedienungs- und Anzeigeelemente3. Waschmittel-Schublade4. Typenschild (Gerätetürinnenseite)5. Gerätetür 6. Türgriff- Beim Schlies

Comments to this Manuals

No comments