Bauknecht WATK Prime 8614 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Washing machines Bauknecht WATK Prime 8614. Bauknecht WATK Prime 8614 Use and care guide [fr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Gebrauchsanweisungen

www.bauknecht.eu/registerHealth & Safety, Use & Care and Installation Guides Gebrauchsanweisungen

Page 2

10GERÄTPRODUKTBESCHREIBUNGBEDIENTAFEL1. Oberste2. Waschmittelfach3. Bedientafel4. Gri5. Tür6. Wasserlter - hinter Trittäche7. Abnehmbare Trit

Page 3 - ANWEISUNGEN

11DEVorwaschkammer • Waschmittel für VorwäscheBehälter für Hauptreinigung • Waschmittel für die Hauptwäsche • Fleckenentferner• WasserenthärterWei

Page 4

12TECHNISCHE ANGABEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGEINLAUFWASSER KaltWASSERHAHN Gewinde für exiblen Schlauch (3/4 Zoll)MINIMALER WASSERZULAUFDRUC

Page 5 - SICHERHEITSHINWEISE

13DEEntfernen Sie alle Produktionsrückstände:• Wählen Sie das Programm „Baumwolle“ bei einer Temperatur von 90 °C.• Füllen Sie eine geringe Menge Wa

Page 6

14BEDIENUNG DES WASCHTROCKNERS1. WÄSCHE EINFÜLLEN. •Bereiten Sie die Wäsche entsprechend den Empfehlungen im Abschnitt „TIPPS UND HINWEISE“ vor. - Ö

Page 7

15DEKleidungsstücke, um die Beladung zu verringern. Befolgen Sie nun die Anleitungen für „Nur Trocknen”. HINWEIS: Nach dem Trocknen und bevor Sie die

Page 8 - ZUM UMWELTSCHUTZ

16PROGRAMM Art der Wäsche und Empfehlungen Waschsym-boleEinstellungenBAUMWOLLE Zum Waschen von normal bis stark verschmutzten Handtüchern, Tischdecke

Page 9 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

17DEPROGRAMM Art der Wäsche und Empfehlungen Waschsym-boleEinstellungenSCHLEUDERN & ABPUMPENSchleudert die Wäsche und lässt dann das Wasser ab. F

Page 10 - PRODUKTBESCHREIBUNG

18OPTIONEN ! Wenn die ausgewählte Option mit dem eingestellten Programm nicht kompatibel ist, ertönt eine Fehlermeldung und die Leuchtanzeige blinkt d

Page 11 - WASCHMITTELFACH

19DEFUNKTIONENWAHLSCHALTER • Ermöglicht für die auszuwählenden Programme.• Den Wahlschalter für eine Auswahl zu drehenEIN/AUS Um den Waschtrockner e

Page 12 - WASSERLEITUNG

2DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 13 - BEDIENUNG DES GERÄTES

20REGELN ZUM TRENNEN VON WÄSCHE• Gewebetyp / Anweisungen auf Pegeetikett (Baumwolle, Mischwäsche, Pegeleicht, Wolle, Handwäsche)• Farbe (trennen S

Page 14 - BEDIENUNG DES WASCHTROCKNERS

21DE• Halten Sie sich an die vorgegebenen Beladungsgrenzen in der Programmtabelle, um den Verbrauch von Energie, Wasser und Waschmittel zu verbessern

Page 15

22REINIGUNG UND WARTUNGREINIGUNG DES WASCHTROCKNERS AUSSENReinigen Sie die äußeren Teile des Waschtrockners, indem Sie ein weiches feuchtes Tuch verwe

Page 16 - PROGRAMME UND OPTIONEN

23DEÜberprüfen Sie regelmäßig, dass der Wasserzulaufschlauch intakt ist. Ist dieser beschädigt, kontaktieren Sie den Kundendienst oder einen autorisie

Page 17

24Schrauben Sie die Vorrichtung A an einen Kaltwasserhahn mit ¾-GAS-Gewindeanschluss an und schrauben Sie dann den Wasserschlauch an die Vorrichtung.

Page 18

25DEREINIGUNG DER FILTER IM WASSERZULAUFSCHLAUCH 1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 122. Das Filtersieb am Ende

Page 19 - FUNKTIONEN

26REINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS1. Entfernen Sie das Waschmittelfach, indem Sie die Entriegelungstaste drücken und gleichzeitig das Waschmittelfach he

Page 20 - TIPPS UND HINWEISE

27DE WARNUNGStellen Sie sicher, dass der Waschtrockner ausgeschaltet und von der elektrischen Stromversorgung getrennt wurde, bevor Sie den Wasserlte

Page 21 - ENERGIESPARTIPPS

285. Reinigen Sie den Wasserlter: Entfernen Sie die Rückstände aus dem Filter und reinigen Sie ihn unter ießendem Wasser.6. Setzen Sie den Wasserlt

Page 22 - REINIGUNG UND WARTUNG

29DETRANSPORT/UMZUG1. Trennen Sie den elektrischen Stecker und schließen Sie den Wasserhahn.2. Überprüfen Sie, um sicherzustellen, dass die Tür und da

Page 23

3DEDEUTSCHSICHERHEITS UND INSTALLATIONSANWEISUNGENDANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassenderer Benutzer

Page 24 - WASSERSTOPPEINRICHTUNG

30LÖSEN VON PROBLEMENAus bestimmten Gründen funktioniert der Waschtrockner manchmal nicht ordnungsgemäß. Bevor Sie den Kundendienst benachrichtigen, w

Page 25 - WASSERZULAUFSCHLAUCH

31DEZwei der vier LEDs der „Wasch&Trock Phasen” sind ständig EIN und die anderen LEDs am Bedienfeld blinken schnell.• SchaltenSiedieMaschine

Page 26

32TÜR – ÖFFNEN DER TÜR ZUR ENTNAHME DER WÄSCHE BEI STÖRUNG1. Entleeren Sie das Restwasser, wie im Abschnitt „Restwasserentleerung” beschrieben.2. Entf

Page 27 - 3. Entleeren Sie das Wasser:

33DEKUNDENDIENSTVOR DEM KONTAKTIEREN DES KUNDENDIENSTBLEIBT DAS PROBLEM BESTEHEN, KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENSTRufen Sie die Nummer in dem Garant

Page 28

341. 2.10 mm - 0,39 inch 150 ml100 ml 50 mlINSTALLATIONSANLEITUNG

Page 29 - TRANSPORT/UMZUG

35DE3.2 cm - 0,7 inch4.

Page 30 - LÖSEN VON PROBLEMEN

366.7.5.8.max 0,5 cmmax 0,2 inch

Page 31

37DE11.9. 10.

Page 32 - WÄSCHE BEI STÖRUNG

3812.13.max 100 cm39 inchmin 65 cm25 inchmax 100 cm39 inchmin 65 cm25 inchmax 100 cm39 inchmin 65 cm25 inch14.

Page 33 - KUNDENDIENST

39DEn0011 9 5 1 3 8 0 8 0 . 0 1

Page 34 - INSTALLATIONSANLEITUNG

4REINIGUNG UND WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - 2 cm - 0,7 inch

DE5SICHERHEITSHINWEISEWICHTIG: ZU LESEN UND ZU BEACHTENSicherheitshinweise! Dieses Symbol wird verwendet, um Sie daran zu erinnern, dieses Handbuch

Page 36

6Orten auf, wo es extremen Bedingungen ausgesetzt sein könnte, wie: schlechte Belüf-tung, Temperaturen unter 5°C oder über 35°C. Vergewissern Sie sich

Page 37

DE7nen auch hier zu; es gibt je-doch in Irland eine dritte Stecker-/Steckdosenart, 2-polig mit seitlicher Erdung.Steckdose / Stecker (in bei-den Lände

Page 38

8Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.Durch Ihren Beitrag zum kor

Page 39 - 1 9 5 1 3 8 0 8 0 . 0 1

DE9„Das Gerät wird Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien entworfen, hergestellt und verkauft: -2006/95/EG Niederspannungsrichtlin

Comments to this Manuals

No comments