Bauknecht WM 9422 ZEN Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Unknown Bauknecht WM 9422 ZEN. Bauknecht WM 9422 ZEN Use and care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'usowww.bauknecht.eu/register

Page 2

10DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesto apparecchio è stato progettato, costruito e immesso sul mercato in conformità con: › gli obiettivi di sicurezza d

Page 3 - ISTRUZIONI PER L'USO

11ITDESCRIZIONE DEL PRODOTTOAPPARECCHIOVASCHETTA DEL DETERSIVO1. Piano superiore2. Vaschetta del detersivo3. Pannello comandi4. Maniglia5. Sport

Page 4

12PANNELLO COMANDIDetersivi raccomanDati per i Diversi tipi Di biancheriaCapi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensaCapi bianchi

Page 5 - PER LA SICUREZZA

13ITDATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUAALLACCIAMENTO DELL'ACQUAACQUA DI MANDATA FreddaRUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettat

Page 6

14SPORTELLOLUCE DEL CESTELLO (se presente) ACCESSORIPer aprire lo sportello, tirare la maniglia.• Durante la selezione del programma, la luce si acce

Page 7

15ITCOME USARE L'APPARECCHIOPRIMO UTILIZZOCollegando la lavatrice alla rete elettrica, l'apparecchio si accende automaticamente. Viene chie

Page 8

161.SVUOTARE LE TASCHE• Monete, graette, ecc. possono danneggiare il carico e i componenti della lavatrice.• I fazzoletti di carta vengono sminuzza

Page 9 - GUARDIA DELL’AMBIENTE

17ITSelezionare il programmaControllare che la luce del tasto Programmi sia accesa. Ruotare la manopola per selezionare il programma desiderato. L&ap

Page 10 - DI CONFORMITÀ

18Selezionare le opzioni desiderate (se necessario)Se si desidera selezionare una o più opzioni supplementari, controllare che la luce del tasto Opzi

Page 11 - DEL PRODOTTO

19IT8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL PROGRAMMA IN CORSO SE NECESSARIODopo l'avvio del programma è ancora possibile cambiare le impostazioni sel

Page 13 - DELL'ACQUA

20PROGRAMMI E OPZIONIPer scegliere il programma più adatto per il tipo di carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette di lavaggio dei

Page 14 - SPORTELLO

21ITPROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSim-boli di lavag-gioImpostazioniLANACapi in lana con il marchio Pura Lana Vergine per i quali è con

Page 15 - COME USARE

22PROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSim-boli di lavag-gioImpostazioniCAMICIECamicie, bluse e abiti eleganti in cotone, lino, bre sintetic

Page 16 - USO QUOTIDIANO

23ITPROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSim-boli di lavag-gioImpostazioniJEANSJeans e indumenti di cotone resistente, ad esempio pantaloni e

Page 17 - 5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA

24OPZIONI SELEZIONABILI CON IL TASTO OPZIONIPRELAVAGGIO Aggiunge un ciclo di prelavaggio al programma selezionato. Adatto per biancheria molto sporca

Page 18 - 7. AVVIARE IL PROGRAMMA

25ITMACCHIA DIFFICILE Facilita il lavaggio dei capi molto sporchi e macchiati ottimizzando l'ecienza degli additivi antimacchia.Aggiungere una d

Page 19

26COLOURS 15° Aiuta a preservare i colori dei capi eseguendo il lavaggio in acqua fredda (15°C). Consente di consumare meno energia per il riscaldamen

Page 20 - PROGRAMMI E OPZIONI

27ITANTIPIEGA Esclude la centrifuga automatica della biancheria alla ne del programma. La biancheria rimane nell'acqua dell'ultimo risciacq

Page 21

28FUNZIONIACCESO/SPENTO Per accendere la lavatrice: premere il tasto no all'accensione del tasto Avvio/Pausa.Per annullare un programma in corso

Page 22

29ITECODOSE Vedere la sezione EcoDose – Primo utilizzo / Uso quotidiano.PRONTO FRA Posticipa la ne del programma di lavaggio. Permette di usufruire d

Page 23

3ITITALIANO ISTRUZIONI PER L'USO GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT. Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l&

Page 24

30INDICATORILO SPORTELLO PUÒ ESSERE APERTOQuesto indicatore si accende • prima dell'avvio di un programma• quando si è messo in pausa un progra

Page 25

31ITSALVARE I VALORI DI DOSAGGIO PER I DETERSIVI UTILIZZATIECODOSE / PRIMO UTILIZZOI detersivi in commercio hanno concentrazioni molto diverse. Per q

Page 26

321. Premere a lungo il tasto Programmi per accedere alla modalità Impostazioni.2. Selezionare DUREZZA ACQUA ruotando e premendo la manopola.3. Selezi

Page 27

33IT3. Aprire la vaschetta del detersivo e versare la dose consigliata di detersivo nello scomparto del lavaggio principale (II) e, se è stata selezio

Page 28 - FUNZIONI

34• Attenendosi ai limiti di carico indicati nella tabella dei programmi si potranno ottimizzare il consumo di energia, acqua e detersivo e la durata

Page 29

35ITMANUTENZIONE E PULIZIAPULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICEPulire le parti esterne della lavatrice usando un panno morbido inumidito.Non utilizzare dete

Page 30 - INDICATORI

36Controllare periodicamente l'integrità del tubo di carico. Se fosse danneggiato, sostituirlo con un tubo nuovo reperibile presso il Servizio As

Page 31 - ECODOSE / PRIMO UTILIZZO

37IT1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di carico. 122. Pulire accuratamente il ltro a rete all'estremità del tubo usando

Page 32

38PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO1. Rimuovere la vaschetta del detersivo premendo il tasto di sblocco e tirando allo stesso tempo la vaschetta.1

Page 33 - ECODOSE / USO QUOTIDIANO

39IT AVVERTENZAPrima di pulire il ltro dell'acqua o di scaricare l'acqua residua, spegnere la lavatrice e staccarla dalla rete elettrica. S

Page 34

4PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA ...16COME USARE LA LAVATRICE ...

Page 35 - MANUTENZIONE E PULIZIA

40Se la lavatrice non dispone di un tubo di scarico di emergenza:Ruotare lentamente il ltro in senso antiorario no alla completa fuoriuscita dell&ap

Page 36 - CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO

41ITTRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 1. Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Controllare che lo sportello e

Page 37

42La lavatrice è dotata di varie funzioni automatiche di sicurezza e segnalazione. Queste funzioni rilevano e segnalano le anomalie di funzionamento e

Page 38

43ITPROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONEIl risultato della centrifuga è insoddisfacenteIl tasto "Centrifuga" è stato impostato su una velocità

Page 39 - 3. Scarico acqua:

44INDICATORI E MESSAGGI DI ERRORELa tabella seguente contiene le possibili cause di errore e le relative soluzioni. Se una volta eliminata la causa de

Page 40

45ITL'indicatore di errore si accendeMessaggio sul displayPossibile causa Possibile soluzioneFdL(o F29)Lo sportello non si sblocca. Premere con f

Page 41 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

46SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA (se presente nel modello)Prima di aprire lo sportello come descritto nella se

Page 42 - GUIDA ALLA RICERCA GUASTI

47ITSERVIZIO ASSISTENZAPRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZASE IL PROBLEMA PERSISTE, CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZAChiamare il numero riportat

Page 43

481. 2.12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 44

494.3.2 cm - 0,7 inch

Page 45

5ITRACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZAISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZALA SICUREZZA DELLE PERSONE È MOLTO IMPORTANTE.Questo manuale e l'appare

Page 46 - (se presente nel modello)

506. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 47 - SERVIZIO ASSISTENZA

5110.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Page 49 - 2 cm - 0,7 inch

5314.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Page 50

5415.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Italy1

Page 51

6posizionare la lavatrice su un pannello di compensato ssato al pavimento, di almeno 60 x 60 cm e con spessore minimo di 3 cm.Utilizzare solo tubi 

Page 52

7ITfusibile (A) e il fusibile (B). 2. Inserire il nuovo fusibile da 13 A nel coperchio. 3. Reinserire entrambi nella spina.Importante:Dopo la sostituz

Page 53

8quando la lavatrice non è in uso.Non utilizzare solventi (es. tre-mentina, benzene), detersivi con-tenenti solventi, polveri abrasive, detergenti per

Page 54 - 400011164857

9ITSMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICIQuesto prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando

Comments to this Manuals

No comments