Bauknecht WA ECO 9181 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Unknown Bauknecht WA ECO 9181. Bauknecht WA ECO 9181 Use and care guide [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Consignes d'installation, utilisation et sécuritéwww.bauknecht.eu/register

Page 2

10DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BRANCHEMENT DE L'EAURACCORDEMENT DE L'EAUALIMENTATION D'EAU FroideROBINET D'EAU raccord de tuyau let

Page 3 - UTILISATION et SÉCURITÉ

11FRPORTELUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) ACCESSOIRESPour ouvrir la porte, tirez sur la poignée• Lors de la sélection du programme : la lumière s

Page 4

12COMMENT UTILISER L'APPAREILPREMIÈRE UTILISATIONSi vous branchez le lave-linge, il s'allume automatiquement. Pour éliminer les résidus du p

Page 5 - MESURES DE SÉCURITÉ

13FR1. ASSUREZVOUS QUE LES POCHES SONT VIDES• La monnaie, les épingles, etc. peuvent endommager votre linge et les pièces du lave-linge.• Des artic

Page 6

14Vous trouverez plus d'informations sur les programmes dans le Tableau des Programmes.Modiez la température au besoinSi vous souhaitez modier

Page 7 - DE CONFORMITÉ

15FRSélectionner des options au besoinSi vous souhaitez sélectionner des options supplémentaires, assurez-vous que la touche Options s'illumine.

Page 8 - DESCRIPTION DU PRODUIT

168. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN PROGRAMME EN COURSIl est possible de modier les réglages lorsqu'un programme est en cours. Les mo

Page 9 - PANNEAU DE COMMANDE

17FRPROGRAMMES ET OPTIONSRespectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien du linge pour sélectionner le programme approprié.PR

Page 10 - BRANCHEMENT DE L'EAU

18PROGRAMME Genre de lavage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglagesLAINELainages portant l'étiquette « Woolmark » et lavables à la

Page 11 - ACCESSOIRES

19FROPTIONS DISPONIBLES AVEC LA TOUCHE OPTIONSPRÉLAVAGE Aide à nettoyer le linge très sale en ajoutant une phase de prélavage au programme de lavage s

Page 12 - L'APPAREIL

2FRANÇAIS...3

Page 13 - UTILISATION QUOTIDIENNE

20TRÈS SALE Aide à nettoyer le linge très sale et taché en optimisant l'ecacité des additifs pour le détachage.Ajouter une quantité appropriée d

Page 14 - 3. OUVRIR ROBINET D'EAU

21FROPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVECOULEURS 15Aide à protéger les couleurs de votre linge en le lavant à l&apos

Page 15 - 7. DÉMARRER LE PROGRAMME

22ESSORAGESi vous allumez le lave-linge, le dernier programme utilisé et la dernière vitesse d'essorage choisie apparaissent sur le panneau de co

Page 16

23FRFONCTIONSMARCHE/ARRÊT Pour allumer le lave-linge : appuyez sur la touche « Départ/Pause » jusqu'à ce que le bouton s'illumine.Pour annul

Page 17 - ET OPTIONS

24AIDE AU DOSAGE Aide à déterminer la bonne quantité de détergent pour votre charge de linge. Avant d'utiliser cette option :La concentration des

Page 18

25FRVOYANTSLA PORTE PEUT ÊTRE OUVERTECe voyant s'illumine• avant le démarrage du programme• lorsque le programme est interrompu et que le nivea

Page 19

26SAUVEGARDEZ LES QUANTITÉS DE DÉTERGENT QUE VOUS UTILISEZAIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE UTILISATIONPour permettre à cette fonction de calculer la quantité

Page 20

27FR1. Appuyez sur les touches Programme et Aide au dosage en même temps. « 1 » apparaît sur l'acheur ce qui signie que la dureté de l'eau

Page 21

28compartiment de prélavage, en plus de la quantité totale que vous avez déjà ajoutée au compartiment de lavage principal.Au lieu d'ajouter du dé

Page 22

29FRVous économiserez de l'énergie, de l'eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée pour les programmes, comm

Page 23 - FONCTIONS

3FRFRANÇAISCONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION et SÉCURITÉ MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT. An de recevoir une assistance plu

Page 24

30ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYER L'EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGEUtilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties extérieures du lave-linge.N&apo

Page 25

31FRVériez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des ssures ou des points fragilisés. S'il est endommagé, replacez-le avec un nouveau

Page 26

321. Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'alimentation. 122. Nettoyez le ltre à tamis à l'extrémité du tuyau avec une brosse

Page 27

33FRNETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT1. Enlevez le distributeur de détergent en appuyant sur le bouton de déverrouillage et, en même temps, tirez

Page 28 - QUOTIDIENNE

34Si votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de vidange d'urgence:Placez un grand récipient plat sous le ltre à eau pour récupér

Page 29

35FRSi votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de vidange d'urgence:Tournez lentement le ltre dans le sens antihoraire jusqu&apo

Page 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

36TRANSPORT ET MANUTENTION 1. Assurez-vous que la porte et le distributeur de détergent sont bien fermés.2. Débranchez le tuyau d'alimentation du

Page 31 - D'EAU

37FRVotre lave-linge est équipé de diérentes fonctions de sécurité automatiques,. Elles permettent de détecter des pannes rapidement et au système de

Page 32

38PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONEssorage inadéquat La touche d'essorage était réglée à une vitesse d'essorage plus basse.Sélectionnez et d

Page 33 - DÉTERGENT

39FRVOYANTS DE PANNE ET MESSAGESVous trouverez ci-dessous un résumé des causes de panne possibles ainsi que les solutions. Si le problème persiste apr

Page 34 - EAUX USÉES

4PROGRAMMES ET OPTIONS ...17FONCTIONS ...

Page 35

40Message affiché Cause possible Solution possibleFdL(ou F29)La porte ne se verrouille pas. Appuyez fermement sur la porte, près du verrou de la porte

Page 36 - TRANSPORT ET MANUTENTION

41FRVoyant de panneMessage affiché Cause possible Solution possibleF20 ouF60Panne d'une composante électroniqueÉteignez le lave-linge et débranch

Page 37 - DÉPANNAGE

42PORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGEAvant d'ouvrir la porte comme indiqué à la section ci-dessous, repor

Page 38

43SERVICE APRÈS-VENTEAVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTESI LA PANNE SE PRODUIT ENCORE, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈSVENTEAppelez le numéro inscr

Page 39

441. 2.12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 40

454.3.2 cm - 0,7 inch

Page 41

466. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Page 42 - PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGE

4710.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Page 44 - 17 mm - 0,67 inch

4914.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Page 45 - 2 cm - 0,7 inch

5FRMESURES DE SÉCURITÉIMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTERAvant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité.Les conserv

Page 46

5015.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Italy1

Page 48

400010913450001

Page 49

6charge maximale autorisée dans le tableau des programmes.Fermez le robinet lorsque l'appareil n'est pas utilisé.N'utilisez pas de solv

Page 50 -

7FR(le cas échéant) de sorte que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur et s'y retrouver piégés.Cet appareil est fabri

Page 51

8DESCRIPTION DU PRODUITAPPAREILDISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT1. Plan de travail2. Distributeur de détergent3. Panneau de commande4. Poignée de porte5.

Page 52 - 400010913450

9FR1. Touche Marche/Arrêt (Réinitialiser/Vidange si appuyé longtemps) 2. Touche Programme3. Touche Couleurs 15 4. Touche Fraîch tambour 5. Touche

Comments to this Manuals

No comments