Bauknecht TRPC 74521 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Unknown Bauknecht TRPC 74521. Bauknecht TRPC 74521 Use and care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'usowww.bauknecht.eu/register

Page 2

10DESCRIZIONE DEL PRODOTTOAPPARECCHIOPANNELLO DI CONTROLLO1. Piano superiore2. Pannello comandi3. Vaschetta di raccolta dell'acqua4. Sportello5.

Page 3 - ISTRUZIONI PER L'USO

11ITSPORTELLOLUCE DEL CESTELLO (se presente)ACCESSORI DISPONIBILI Se si interrompe un programma in corso aprendo lo sportello e questo non viene rich

Page 4

12PRIMO UTILIZZOCOME USARE L'APPARECCHIO1. ALLA PRIMA ACCENSIONE DELL'ASCIUGATRICE, VERRÀ CHIESTO DIImpostare la lingua desiderataRuotare l

Page 5 - DI SICUREZZA

13ITUSO QUOTIDIANO AVVERTENZAAssicurarsi che nella biancheria non rimangano accendini o ammiferi. Assicurarsi che la biancheria non sia impregnata d

Page 6

14Ruotare la manopola per selezionare la durata deside-rata. Confermare premendo la manopola.Se necessario, impostare il livello di asciugatura Se

Page 7

15ITPROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSimboli di lavaggioRegolazioniECO COTONE Programma cotone standard, adatto per asciugare biancheria

Page 8 - GUARDIA DELL’AMBIENTE

16PROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSimboli di lavaggioRegolazioniSINTETICIPer asciugare biancheria in bre sintetiche. CariCo max. (kg):

Page 9 - DI CONFORMITÀ

17ITPROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSimboli di lavaggioRegolazioniCICLO VAPOREPer rinfrescare il bucato con il vapore. Concepito in modo

Page 10 - DEL PRODOTTO

18max = capacità massima dell'asciugatrice Le durate dei programmi indicate nella tabella sono valori predeniti. La durata del programma dipende

Page 11 - DISPONIBILI

19ITOPZIONE VAPOREANTIPIEGADELICATOOPZIONE CICLO A TEMPOLIVELLI DI ASCIUGATURARiduce al minimo le pieghe degli indumenti in cotone, tessuti sintetici

Page 13 - USO QUOTIDIANO

20FUNZIONIACCESO/SPENTOMANOPOLAAVVIO/PAUSABLOCCO DEI TASTIFINE CICLO RITPer accendere l'asciugatrice: premere il tasto no all'accensione de

Page 14 - AVVERTENZA

21ITI due punti tra le ore e i minuti lampeggiano sul display. Il programma si avvia automaticamente, in tempo per essere ultimato alla ne del period

Page 15 - PROGRAMMI

22INDICATORIMONITOR ENERGIAERROREMeno livelli di consumo energetico risultano illuminati, più economico è il programma impostato.Per ulteriori informa

Page 16

23ITCONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO• Per ridurre il tempo di asciugatura, controllare che la biancheria sia stata centrifugata alla massima veloc

Page 17

24MANUTENZIONE E PULIZIASVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA DELL'ACQUASe il tubo di scarico non è collegato all'impianto di scarico dom

Page 18

25ITPulire il ltro dello sportello dopo ogni ciclo di asciugatura.Scaricare l'apparecchio estraendo tutta la biancheria. Aprire lo sportello.1.

Page 19

264. Pulire la schiuma espansa e il ltro manualmente o sotto acqua corrente. Non lavare la schiuma espansa nella lavatrice.5. Strizzare delicatamente

Page 20 - FUNZIONI

27IT8. Reinserire il ltro inferiore, controllando che sia perfettamente integrato nella sede.9. Abbassare la maniglia del ltro.10. Chiudere lo sport

Page 21

28PULIZIA ESTERNA DELL'ASCIUGATRICEPulire le parti esterne dell'asciugatrice usando un panno morbido inumidito.Non utilizzare detergenti ge

Page 22 - INDICATORI

29ITINVERSIONE DEL LATO DI CHIUSURASe necessario, il lato di chiusura dello sportello può essere invertito. Per questa procedura occorrono una pinza e

Page 23 - RISPARMIO ENERGETICO

3ITITALIANOISTRUZIONI PER L'USOIndiceIstruzioni per la sicurezzaNORME DI SICUREZZA ...

Page 24 - MANUTENZIONE E

305. Montare lo sportello sul lato sinistro inserendo le 2 viti preposte. Inserire le viti in direzione verticale per evitare di schiacciare la guarni

Page 25

31ITL'asciugatrice è dotata di varie funzioni automatiche di sicurezza. Queste funzioni permettono di rilevare i guasti in tempo utile, in modo c

Page 26

32GOCCE D'ACQUA SOTTO L'ASCIUGATRICEIl ltro inferiore non è inserito correttamente• Controllare la posizione del ltro inferiore, vericand

Page 27

33ITINDICATORI E MESSAGGI DI ERROREEseguire sempre le seguenti operazioni: • Vuotare la vaschetta di raccolta dell'acqua dopo ogni ciclo di asci

Page 28 - DELL'ASCIUGATRICE

34La tabella seguente contiene le possibili cause di errore e le relative soluzioni. Se una volta eseguite le operazioni qui descritte il problema per

Page 29

35ITTRASPORTO E MOVIMENTAZIONE1. Scollegare l'asciugatrice dalla presa.2. Controllare che lo sportello e la vaschetta di raccolta dell'acqua

Page 30

36SERVIZIO ASSISTENZAPRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZASE DOPO LE SUDDETTE VERIFICHE IL PROBLEMA PERSISTE, CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA

Page 32

383a.3b.max 2 cmmax 0.79 inch

Page 33 - Possibile causa Soluzione

39IT4.max 100 cm39 inch12

Page 34

4SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA DELL'ACQUA ...24PULIZIA DEL FILTRO DELLO SPORTELLO ...

Page 35 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

5.6b.6a... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx

Page 36 - ASSISTENZA

41IT400011131619

Page 37

5ITNORME DI SICUREZZAIMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVAREPrima di utilizzare l'asciugatrice, leggere attentamente le Istruzioni per l'uso.Con

Page 38

6se ciò fosse necessario, estrarre velocemente tutti i capi e stenderli per favorire la dispersione del calore.L'ultima fase del ciclo di asciuga

Page 39

7ITcome segue:1. Rimuovere il coperchio del fusibile (A) e il fusibile (B). 2. Inserire il nuovo fusibile da 13 A nel coperchio. 3. Reinserire entramb

Page 40 -

8USO CORRETTONon superare il carico massimo consentito. Il carico massimo consentito è indicato nella tabella dei programmi.Non asciugare nell'as

Page 41 - 400011131619

9ITDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesto apparecchio è stato progettato, fabbricato e distribuito in conformità alle seguenti direttive europee: 2014/35

Comments to this Manuals

No comments