Consignes d'installation, utilisation et sécurité www.bauknecht.eu/register
10CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS DE L'APPAREILHauteur 2010 mmLargeur 595 mmProfondeur 665 mmVOLUME NET DU RÉFRIGÉRATEUR L 252 LVOLUME
11FRPORTERÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être modié. Si cette opération est eectuée par le Service Ap
12ACCESSOIRESPLATEAU À ŒUFS BOÎTE DE FROMAGE BACS À GLAÇONS/EUTECTIQUESSÉPARATEUR DE BOUTEILLESCOMPARTIMENT GLAÇONS RAPIDESSÉPARATEUR DU BAC DU CONG
13FRPREMIÈRE UTILISATIONINSTALLATIONCOMMENT UTILISER L'APPAREILL'appareil se met automatiquement en marche une fois branché. Une fois l&apo
14UTILISATION QUOTIDIENNEFONCTIONSCette fonction permet de mettre le réfrigérateur en mode Marche/Veille. Pour mettre l'appareil en mode Veille,
15FREn utilisant la fonction Refroidissement Rapide, il est possible d'augmenter le refroidissement dans le compartiment du réfrigérateur. L&apos
16En cas de coupure de courant, votre appareil contrôle automatiquement la température dans le congélateur jusqu'à ce que le courant soit rétabli
17FRLe voyant d'alarme s'allume en clignotant et le signal sonore retentit. L'alarme se déclenche si la porte reste ouverte pendant plu
18Les bacs à glaçons rapides peuvent également être utilisés comme poches à glaces pour aider à maintenir les aliments congelés en cas de panne de cou
19FRCOMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEURLe réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les pro
2FRANÇAIS ...p .3
20ZONE TEMPÉRÉE Suggérée pour la conservation des fruits tropicaux, canettes, boissons, œufs, sauces, cornichons, beurre, conture.ZONE FROIDE Suggéré
21FRCONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous vos produits surgelés.
22VIANDESmoisRAGOÛTSmoisFRUITSmoisBœuf 8 - 12 Viande, volaille 2 - 3 Pommes 12Porc, veau 6 - 9PRODUITS LAITIERSAbricots 8Agneau 6 - 8 Beurre 6 Mûres 8
23FRABSENCE/VACANCES En cas d'absence prolongée, il est recommandé de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économ
24NETTOYAGE ET ENTRETIEN› Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chion et une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécique pou
25FRGUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈS-VENTEAVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS VENTE...Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes
26LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE PASLE MOTEUR SEMBLE FONCTIONNER SANS ARRÊTGUIDE DE DÉPANNAGEL'APPAREIL NE FONCTIONNE PASIl se peut que l'alimenta
27FRLES PORTES NE SE FERMENT ET NE S'OUVRENT PAS CORRECTEMENT.Ceci peut avoir plusieurs causes (voir «Solutions»)› Vériez que les emballages
28SERVICE APRÈS-VENTEAVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTESI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CI-DESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZ-VOUS
29FR7SERVICE
3FRIndex Consignes de sécuritéRECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ ...4SAUVEGARDE DE L'ENVI
302. 3.A4xB1xC1xD1x1.min. 50mm
31FR4.5.6.A
329.7.8.
33FR10.11.
3412. 13.14. 15.A
35FR18.16.B17.BAA19.
nMarque déposée Bauknecht®/TM Marque déposée de IRE Beteiligungs GmbH © Tous contenus Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012 Tous droits réservés - http://www
4RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPOR-TANTES. Le présent manuel contient des
5FRMaintenez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement, dénuées d'obs-truct
6sez-vous à un Service après-vente agréé. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants élec-t
7FRCONSEILS POUR LA PROTEC-TION DE L'ENVIRONNEMENTÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGELe matériau d'emballage est 100% recyclables et
8DÉCLARATION DE CONFORMITÉCet appareil a été conçu pour la conservation des aliments et est fabriqué conformément à la réglementation (CE) n°1935/200
9FR1. Panneau de commandeCompartiment réfrigérateur2. Éclairage à LED3. VENTILATEUR 4. Couvercle de ventilateur et zone du ltre antibactérien5. Table
Comments to this Manuals