Bauknecht GSIP 61203 Di A+ IN Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Bauknecht GSIP 61203 Di A+ IN. Bauknecht GSIP 61203 Di A+ IN Instruction for Use [da] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CA -1-
Bauknecht is a registered trademark
Quadre
BOTÓ DE CANCEL·LACIÓ/APAGADA
Premeu aquest botó per apagar el tauler de
control.
Si el premeu mentre hi ha un programa en
funcionament, cancel·la el programa en curs i buida
l'aigua durant 1 minut (apareix 0:01 a la pantalla).
Si el premeu quan el rentaplats està apagat, buida
els líquids que hi pugui haver dins (el procés dura
1 minut).
BOTÓ DE SELECCIÓ DE
PROGRAMA
Premeu el botó “P”
repetidament fins que el
nombre de programa aparegui
a la pantalla (P1...Px) (vegeu la
“Taula de programes” a
continuació.
BOTÓ D'INICI/REPRESA
Premeu aquest botó per iniciar el programa
seleccionat: l'indicador s'encén i, al final del
programa, s'apaga.
Quan la porta s'obre durant un cicle de rentat, el
cicle s'atura temporalment: l'indicador d'inici
parpelleja. Per reprendre el cicle, tanqueu la porta
i torneu a prémer el botó d'inici.
(vegeu a la dreta la descripció de les
funcions)
1) Les dades dels programes s'han obtingut d'acord amb la norma europea EN 50242 en condicions normals (sense opcions addicionals) i poden variar en
funció de les condicions. Amb els programes amb sensor es poden produir diferències de fins a 20 minuts com a resultat del sistema de calibratge
automàtic de l'aparell.
2) Programa de referència per a l'etiqueta energètica de conformitat amb la norma EN 50242. Nota per als instituts de proves: per obtenir més informació
sobre la prova de comparació EN/Càrrega estàndard, com també d’altres proves, contacteu amb l'adreça següent: “nk_customer@whirlpool.com”.
3) L'acció antibacteriana ha estat provada per l'Institut Pasteur de Lille (França), segons la norma NF EN 13697 de novembre de 2001.
Taula de programes
Deter-
gent
Consum
Fase
d'assecat
Programes
Opcions
disponibles
Instruccions de càrrega
Litres kWh
Minuts
1)
P1
Sensor 40-70 °C
Inici diferit
Esbandida
antibacteriana
Programa recomanat per
rentades rutinàries, amb
menjar incrustat (com ara,
EN 50242).
X 7-14 1,00-1,65 80-165
Completa
P2
Pre-Wash fred
Inici diferit
La vaixella es rentarà més tard.
4,0 0,03 14
NO
P3
Express 45 °C
Inici diferit
Vaixella poc bruta sense
menjar incrustat.
X 11,0 0,80 30
NO
P4
Eco
2)
50 °C
Inici diferit
Esbandida
antibacteriana
Vaixella amb brutícia normal.
Programa d'estalvi d'energia.
X 11,0 1,03 170
Complet
P5
Normal 60 °C
Inici diferit
Esbandida
antibacteriana
Vaixella amb brutícia normal. X 10,0 1,30 80
Completa
P6
Steam
Inici diferit
Esbandida
antibacteriana
Programa que inclou l'acció del
vapor, dedicat per a vaixella,
olles i cassoles molt brutes. Ja
no es necessari estovar o tractar
prèviament a mà.
X 14,0 1,70 180
Complet
5019 400 00733
Descripció de les funcions i la pantalla
INDICADOR DE SAL
Quan s'encén (al final d'un cicle),
cal omplir el dipòsit de sal.
ESBANDIDA ANTIBACTERIANA
Aquesta funció activa una esbandida antibacteriana al
final del cicle de rentat que garanteix una reducció
addicional de les bactèries. Premeu aquest botó per
activar o desactivar la funció. Aquesta funció es pot fer
servir amb els programes que indica la taula de
programes. La porta del rentaplats s'ha de mantenir
tancada mentre duri el programa per garantir la reducció
de bactèries. Si la porta s'obre, l'indicador comença a
parpellejar.
PASTILLES
Aquest ajustament permet
optimitzar el rendiment del cicle
d'acord amb el tipus de detergent
utilitzat.
Premeu el botó de les pastilles
durant 3 segons (fins que
l'indicador s'encengui) si feu
servir un detergent combinat en
forma de pastilla (abrillantador,
sal i detergent en 1 dosi).
Si feu servir detergent líquid o en
pols, l'indicador de les pastilles
del tauler de control ha d'estar
apagat.
BOTÓ D'INICI DIFERIT
Premeu el botó (repetidament) per
diferir l'inici del programa (l'indicador
d'inici diferit s'encén). Ajustable d'1 a
24 hores.
Cada vegada que es prem el botó,
l'inici diferit augmenta d'una hora i
després de “h 24” retorna a “h 00”.
Quan es selecciona aquesta opció,
l'indicador d'inici diferit s'encén. A
continuació, premeu el botó d'Inici. El
rentaplats s'iniciarà un cop
transcorregut el temps establert.
INDICADOR
D'ABRILLANTADOR
Quan s'encén (al final d'un cicle),
cal omplir el dispensador de
l'abrillantador.
INDICACIÓ DE TEMPS DE RENTAT
Indica la duració del cicle i el temps restant (h:min). Quan “Inici diferit” està seleccionat, indica el
temps restant fins a l'inici del programa (h.00); menys d'1 h (0:min).
Si apareix el missatge “Fx Ey” a la pantalla, consulteu l'apartat “Que cal fer si...” de la pàgina 6.
ABANS DE FER SERVIR L'APARELL PER PRIMER COP, LLEGIU DETINGUDAMENT
AQUESTA GUIA DE REFERÈNCIA RÀPIDA I LES INSTRUCCIONS DE MUNTATGE!
EL TAULER DE CONTROL DEL RENTAPLATS S'ACTIVA PREMENT
QUALSEVOL BOTÓ, LLEVAT DEL BOTÓ DE CANCEL·LACIÓ/APAGADA.
PER ESTALVIAR ENERGIA, EL TAULER DE CONTROL ES DESACTIVA
AUTOMÀTICAMENT AL CAP DE 30 SEGONS SI NO S'HA INICIAT CAP CICLE.
Guia de referència ràpida
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - 5019 400 00733

CA -1-Bauknecht is a registered trademarkQuadreBOTÓ DE CANCEL·LACIÓ/APAGADAPremeu aquest botó per apagar el tauler de control.Si el premeu mentre hi h

Page 2 - Comprovació diària

CA -2-Ús per primer cop14109235 7861- dipòsit de sal2- dispensador d'abrillantador3- dispensador de detergent4- conjunt de prestatges5, 6, 7,

Page 3 - Ús diari

CA -3-Comprovació diària3Comproveu l'indicador de l'abrillantador per veure el nivell del dispensador.(segons el model)Indicador d'abri

Page 4 - Rotate the flap

CA -4-Com carregar els prestatgesHGCLICK!D - OBERT4A - Extensions ajustables (2 o 4): en posició horitzontal per a tasses/estris llargs/gots de peu.B

Page 5 - Manteniment i cura

CA -5-678Visió general dels programesEl nombre màxim de programes s'indica a l'apartat “Quadre”. Els programes que inclou el vostre aparell

Page 6 - Què cal fer si

CA -6-Què cal fer si...Si sorgeix un problema, realitzeu les comprovacions següents per mirar de solucionar-lo abans de trucar al servei postvenda.Amb

Page 7

CA -7-Què cal fer si...La vaixella i els coberts... Causes possibles Solucions...presenten dipòsits: residu de sal de regeneració- L'aigua és mas

Page 8

CA -8-Què cal fer si...Si, després de realitzar les comprovacions anteriors, el problema persisteix, desendolleu el cable d'alimentació i tanqueu

Comments to this Manuals

No comments