Bauknecht AMW 836 IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Bauknecht AMW 836 IX. Bauknecht AMW 836 IX Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

1BEDIENUNGSANLEITUNGAMW 832AMW 836

Page 2 - AUFSTELLUNG

10Press to set time, to confirm^^00 : 00(HH) (MM) Timehas been setLowHighFor normal living conditionsMediumVolumehas been setUHR EINSTE

Page 3 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

11MediumLowHighFor normal living conditionsBrightnesshas been setOnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eHELLIGKEITq DREHEN SIE DEN

Page 4 - WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN

12WEIGHT200 gGRILL POWER COOK TIMEHigh 07:00WÄHREND DES GARENSWÄHREND DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 3

Page 5

13Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, to switch off^POWEREND TIMECOOK TIME750 w 00:0519:00MicrowaveVERWENDEN SIE DIESE FUNKTION,

Page 6 - KINDERSICHERUNG

14LEISTUNGSSTUFEGAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLENNUR MIKROWELLELEISTUNG GEBRAUCHSEMPFEHLUNG:900 WZUM AUFWÄRMEN VON Getränken, Wasser, klaren Suppen

Page 7 - MELDUNGEN

15SCHNELLSTARTq DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE, um automatisch mit der höchsten Mikrowellen-leistung und einer Garzeit von 30 Sekunden zu starten. Mit j

Page 8 - SCHNELLAUSWAHL

16END TIMECOOK TIME00:0519:00Crispq DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Crisp“ angezeigt wird.w DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit

Page 9

17GRILL POWEREND TIMECOOK TIMEHigh 07:0019:07GrillGRILLq DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Grill“ angezeigt wird.w DREHEN SIE DEN EINSTELLKN

Page 10 - For normal living conditions

18GRILL POWEREND TIMECOOK TIMELowPOWER650 w07:0019:07Grill + MWGrill + MWKOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILLq DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Gr

Page 11 - Minimal power consumption

196th Sense Reheat6th Sense Steam6th Sense CrispFor heating frozen, readymade food6th SenseCONTROLAutomatic6th Sense ReheatAUFWÄRMEN MIT SENSORq DRE

Page 12 - ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN

2AUFSTELLUNGVOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BES-CHÄDIGT IST. Überprüfen Sie, ob die Tür fest mit dem Rahmen abschließ

Page 13 - 00 : 00 : 00

20MANUELLES AUFTAUENGEHEN SIE BEIM manuellen Auftauen entspre-chend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ vor und stellen Sie die Leis

Page 14

21AMOUNTEND TIMECOOK TIME15:00200g19:15DefrostingJet DefrostqewrtSCHNELLAUFTAUENq DRÜCKEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Jet Defrost“ (Schnellau

Page 15 - SCHNELLSTART

22TIEFGEKÜHLTE SPEISEN: WÄHLEN SIE EIN NIEDRIGERES Gewicht, falls die Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.WÄHLEN SIE EIN HÖHERES

Page 16 - COOK TIME

236th Sense Crisp6th Sense Steam6th Sense ReheatFor heating frozen, readymade foodForced AirThin PizzaPan PizzaFrench Fries Please select foodCONTROLE

Page 17 - WAHL DER LEISTUNGSSTUFE

24SENSOR CRISPLEBENSMITTEL TIPPSPOMMES FRITES (300–600 g)VERTEILEN SIE DIE POMMES FRITES gleichmäßig auf der Crisp-Platte. Bestreuen Sie sie nach Be

Page 18 - Grill + MW

256th Sense Steam6th Sense Crisp6th Sense Reheat For vegetables, fish, rice and pastaCONTROLEND TIMECOOK TIMEAutomatic 00:0519:006th Sense SteamPlease

Page 19 - AUFWÄRMEN MIT SENSOR

26SENSOR DAMPFABDECKUNGDECKEN SIE DIE SPEISEN IMMER MIT EINEM DECKEL AB. Prüfen Sie vorher, ob Gefäß und Deckel mik-rowellengeeignet sind. Falls für

Page 20 - MANUELLES AUFTAUEN

27SoftenMeltDessertFor softening ice cream, margarine or butterIce CreamButterMargarinePlease select foodSoften/MeltqewrtAMOUNTEND TIMECOOK TIME200g 0

Page 21 - SCHNELLAUFTAUEN

28WEICHMACHEN/SCHMELZENLEBENSMITTEL TIPPSBUTTER (50–250 g)WENDEN SIE SIE ODER RÜHREN SIE SIE, wenn Sie das Gerät dazu auffordert. RÜHREN SIE auch n

Page 22

29Press to view recipesBread/CakesSnacksPizza/PiePlease select foodCanned RollsSconesDONENESS END TIMECOOK TIMENormalBakingPieces09:00411:18Recip

Page 23

3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MA-TERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauch-entwicklung kann zu Brand

Page 24 - SENSOR CRISP

30REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSKARTOFFELNGEKOCHT 300 G–1 KGDAMPFGARUN-TERSATZ UND DECKELLEGEN SIE SIE in den Dampfgaruntersatz und geben S

Page 25

31REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSFLEISCHRIPPCHEN 700 G–1,2 KG CRISP-PLATTEWÜRZEN SIE DAS FLEISCH und le-gen Sie es auf die Crisp-Platte.RIPPE

Page 26 - SENSOR DAMPF

32REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSGEFLÜGEL HÄHNCHENFILETS (GEDÜNSTET)300–800 G DAMPFGARERWÜRZEN SIE DIE FILETS und le-gen Sie diese in den Dam

Page 27 - Soften/Melt

33REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSFISCHGANZER FISCHGEBACKEN 600 G–1,2 KGHITZEBESTÄNDI-GES MIKROWEL-LENGESCHIRR AUF DEM DREHTELLERWÜRZEN SIE DEN

Page 28 - WEICHMACHEN/SCHMELZEN

34REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSE(TIEFGE-KÜHLT)GEMÜSE 300–800 GDAMPFGARERLEGEN SIE DAS GEMÜSE IN DEN DAMPFEIN-SATZ. Geben Sie 100 ml Wa

Page 29 - Please select food

35REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSNUDELGERICHTENUDELGERICHTE 1–4 PORTIONENDAMPFGARUN-TERSATZ UND DECKELSTELLEN SIE DIE EMPFOHLENE Koch-zeit f

Page 30

36REZEPTEREZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSPIZZA/QUICHEPIZZASELBST GEMACHT 1 BLECH CRISP-PLATTEBEREITEN SIE IHRE Lieblingspizza zu (Teig mit 150

Page 31

37REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSSNACKSPOPCORN 90–100 GLEGEN SIE DIE TÜTE auf den Drehteller. Garen Sie immer nur eine Tüte.GERÖSTETE NÜSSE 5

Page 32

38qwWARTUNG UND PFLEGEIM NORMALFALL MÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche

Page 33

39SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR:DREHTELLERAUFLAGE.GLASDREHTELLER.CRISP-GRIFF.GRILLROST.SORGFÄLTIGE REINIGUNG:DIE CRISP-PLATTE darf nur in mildem Spülwa

Page 34

4ALLGEMEINESDAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT! BEI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS GERÄT NUR EINGESCHALTET WERDE

Page 35

40IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60705.DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleis-tung verschied

Page 39 - ERST EINMAL SELBST PRÜFEN

44Whirlpool Sweden ABDEHINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDIE VERPACKUNG besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gek

Page 40 - TECHNISCHE DATEN

5ZUBEHÖRALLGEMEINESWENN SOLCHE TEILE mit den Innenwänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken ent-s

Page 41

6Safety Lock is activatedclose door and press Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivated19:30LEERLAUFSCHUTZWENN DAS GERÄT IN DEN STANDBY

Page 42

7DONENESSWEIGHTEND TIMECOOK TIMENormalSteamed Fillets30:00300g19:30DONENESSWEIGHTLightFruit Pie400gDONENESSExtraRollsAMOUNT8Please add milkPress

Page 43

8ShortcutYour most used cooking functionsFrench FriesShortcutShortcutShortcutYour most used cooking functionsPan PizzaLasagnaFrench FriesYour most use

Page 44 - 4619- 694- 70951

9EnglishFrançaisTurkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsWIRD DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL ANGESCHLOSSEN, werden Sie gebeten, die Sprache

Comments to this Manuals

No comments