Bauknecht AMW 596 IXL Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Bauknecht AMW 596 IXL. Bauknecht AMW 596 IXL Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIOPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 596
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

1INSTALLATION, QUICK STARTINSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAGINSTALLATION, HURTIG STARTINSTALLASJON, HURTIG STARTASENNUS, PIKAOPASÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZ

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

10ALLGEMEINESDAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMENDIESES GERÄT IST FÜR DAS ERHITZEN vo

Page 3

11ZUBEHÖRDAMPFEINSATZVERWENDEN SIE DEN DAMPFEINSATZ zum Garen von Speisen wie Fisch, Gemüse und Kartoffeln.FÜR SPEISEN WIE REIS UND GETREIDE wird da

Page 4

12SettingsManualCleaningAppliance and display settingsBEDIENFELDDIGITAL-DISPLAYEIN/AUS- UND PAUSE-TASTEZURÜCK-TASTEOK / AUSWAHL-TASTE (Einstellungen b

Page 5 - WICHTIGE INFORMATIONEN

1319:30Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivatedKINDERSICHERUNG DRÜCKEN SIE GLEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK UND HALTEN SIE SIE S

Page 6

14Temperature reachedInsert food and press Please turn foodEmpty and refillcontainer with waterCooking nearly finishedPlease check on foodPlease st

Page 7 - VOR DEM ERSTGEBRAUCH

15Pan PizzaLasagnaFrench FriesYour most used cooking functionsShortcutYour most used cooking functionsFrench FriesShortcutShortcutShortcutYour most us

Page 8 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1600 : 00 : 00(HH) (MM) (SS) Press to set Timer, OK to Start^^Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, to switch off^

Page 9 - VORSICHT!

17LanguageTimeCalibrateAppliance and display settingsEnglishFrançaisTürkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsAssisted ModeSpecialsAppli

Page 10 - WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN

18TimeBrightnessLanguageAppliance and display settingsPress to set time, when done^^00 : 00(HH) (MM) Timehas been setBrightnessVolumeTi

Page 11

19Eco ModeCalibrateVolumeAppliance and display settingseOnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eVolumeEco ModeBrightnessAppliance and

Page 12 - OSTSTUFEN

2InhaltsverzeichnisWICHTIGE INFORMATIONEN 5VOR DER MONTAGE 5HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 5MONTAGE DES GERÄTS 6VOR DEM ANSCHLIESSEN 6NACH DEM ANSCHLI

Page 13 - Key Lock

20CalibrateLanguageEco ModeCalibration of water boiling pointDo not open oven door during calibrationEND TIMECOOK TIME00:1014:22CalibrateÄNDERN DER EI

Page 14 - MELDUNGEN

21WEIGHT200 gPOWER COOK TIMEHigh 07:00WÄHREND DES GARENSWÄHREND DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 1-Mi-nu

Page 15 - SCHNELLAUSWAHL

22SpecialsSettingsFinishingZUM AUFRUF EINER SPEZIALFUNKTION befolgen Sie diese Anweisungen.SPEZIALFUNKTIONEN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE. DRÜCKE

Page 16 - ZEITSCHALTUHR

23ProvingRe-generationDescaleFor dough provingTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°C 00:2013:35ProvingSPEZIALFUNKTIONENGEHENLASSEN VON TEIG DRÜCKEN SIE D

Page 17 - ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN

24DescalingProvingDrainFor descaling the boilerDescale needed. Press <OK> to descale, <back> to cancelEmpty and refillcontainer with desca

Page 18 - (HH) (MM)

25DrainDescaleDisinfectionDraining of boilerPreparing to empty boilerpress to cancelDraining Boiler25%Please remove and empty the containerPress

Page 19

26DisinfectionDrainYoghurtFor disinfectionSPEZIALFUNKTIONENDESINFEKTION DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE .  BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um

Page 20 - COOK TIME

27YoghurtDisinfectionPreservationFor making of yoghurtTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°c 03:0010:20YoghurtSPEZIALFUNKTIONENJOGHURT DRÜCKEN SIE DIE OK

Page 21 - High 07:00

28PreservationYoghurtProvingFor preservation of foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:3010:48PreservationSPEZIALFUNKTIONENKONSERVIEREN DRÜCKEN S

Page 22 - Finishing

29FinishingSpecialsReheatFor finishing of foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME85°C 00:0513:30FinishingFERTIGGAREN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE. BENUTZ

Page 23 - TEMPERATURE

3eEIN / AUS / PAUSE 14ZEITSCHALTUHR 14ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN 15SPRACHE 15EINSTELLEN DER UHR 16HELLIGKEIT 16LAUTSTÄRKE 17ÖKO 17KALIBRIEREN 18

Page 24 - SPEZIALFUNKTIONEN

30ReheatingFinishingSteam DefrostFor reheating readymade foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:0514:07ReheatAUFWÄRMEN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE

Page 25

31Steam DefrostReheatManualFor defrosting with steamTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME60°C 00:0514:31Steam DefrostAUFTAUEN MIT DAMPF DRÜCKEN SIE DIE MENÜ

Page 26 - For disinfection

32AUFTAUEN MIT DAMPFSPEISE GEWICHT AUFTAUZEIT STEHZEIT TEMPERATURFLEISCHHACK500 G 25 - 30 MIN30 - 35 MIN60 °CSCHEIBEN 20 - 25 MINBRATWURST 450 G 10 -

Page 27

33ManualSteam DefrostAssisted ModeManual cooking functionsZUM AUFRUFEN EINER MANUELLEN FUNKTION befolgen Sie diese An-weisungen.MANUELL DRÜCKEN SI

Page 28

34SteamForced AirForced Air + SteamFor cooking with steamTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:2015:34SteamMANUELLDAMPF DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-T

Page 29

35Forced Air + SteamSteamForced AirFor cooking poultry, roasts, meats and baked fishTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME180°C 00:2016:03Forced Air + SteamHigh

Page 30

36Forced AirForced Air + SteamSteamFor cooking pastry, cakes and piesTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME160°C 00:1016:11Forced AirNoPREHEATMANUELLHEISSLUFT

Page 31

376:th SenseManualSettingsSensor assisted cookingAUTOMeatPoultryBread/CakesRoast BeefRoast PorkHotdogSee instructions for use for hintsTEMPERATUREEND

Page 32 - AUFTAUEN MIT DAMPF

386:TH SENSEFLEISCHDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSFLEISC

Page 33 - Manual cooking functions

396:TH SENSEGEFLÜGELDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEFLÜ

Page 34

46:TH SENSE 35FLEISCH 36GEFLÜGEL 37FISCH 38KARTOFFELN 39GEMÜSE 40REIS UND GETREIDE 42NUDELN 43EIER 44PIZZA/QUICHE 45NACHSPEISEN 46BROT/KUCH

Page 35 - STEAM LEVEL

406:TH SENSEFISCHDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSFISCHGAN

Page 36

416:TH SENSEKARTOFFELNDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSKAR

Page 37

426:TH SENSEGEMÜSEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSET

Page 38 - 6:TH SENSE

43GEMÜSESPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSEGEDÜN-STETPAPRIKA8 - 12 MINDAMPFEINSATZ auf Stufe 3Tropfeinsatz auf Stufe 1IN STÜCKE zerlegen.KÜRBIS5 - 1

Page 39

446:TH SENSEREIS UND GETREIDEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR T

Page 40

456:TH SENSENUDELNDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSNUDELN L

Page 41

466:TH SENSEEIERDIESE FUNKTION EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH ZUM Kochen von Eiern.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSEIERHART 15 - 18 MINDAMPFEINSATZ auf Stu

Page 42

476:TH SENSEPIZZA/QUICHEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.HINWEIS:PIZZATEIG EIGNET SICH

Page 43

486:TH SENSENACHSPEISENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSNAC

Page 44

496:TH SENSEBROT/KUCHENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSBRO

Page 45

5WICHTIGE INFORMATIONENDIESES GERÄT ERFÜLLT die Anforderungen aktueller Sicherheitsstandards.BEWAHREN SIE die Bedienungsanleitung und die Einbauanle

Page 46

506:TH SENSEBROT/KUCHENSPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSBROT/KUCHENMUFFINS 15 - 20 MINBACK-/TROPFEINSATZ auf Stufe 2EINEN TEIG für 10 bis 12 Stück zube-r

Page 47

51WARTUNG UND PFLEGEIM NORMALFALL MÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche füh

Page 48

52ZIEHEN BZW. SCHIEBEN SIE DIE EINSATZHALTERUN-GEN nach vorne, um sie auszuha-ken. Reinigen Sie die Einsatzhalte-rungen und die Wände des Garraums.HE

Page 49

53ERST EINMAL SELBST PRÜFENWENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be-vor Sie den Kundendienst rufen:

Page 50

54DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNGIN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60350.DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleich

Page 52

56DEWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.© Whirlpool Sweden AB 2014. All rights reserved. Made in Sweden. 4000-105-69039

Page 53 - ERST EINMAL SELBST PRÜFEN

6VOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BES-CHÄDIGT IST. Die Tür muss dicht mit dem Rah-men abschließen und die innen liegen

Page 54 - TECHNISCHE DATEN

7VOR DEM ERSTGEBRAUCH ÖFFNEN SIE DIE TÜR , entfernen Sie Zubehör und vergewissern Sie sich, dass das Gerät leer ist.SPÜLEN SIE DEN WASSERBEHÄLTER mi

Page 55

8KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauch-entwicklung kann zu Brand oder Explosion führen.SPEISEN NIC

Page 56 - 4000-105-69039

9WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDAS BERÜHREN heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden. KINDER UNTER 8 JAHREN DÜRFEN SICH dem Gerät nur unter Aufsicht nä

Comments to this Manuals

No comments