Bauknecht ECSK9 9845 PT Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Measuring, testing & control Bauknecht ECSK9 9845 PT. Bauknecht ECSK9 9845 PT Use and care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Guía de uso y cuidado

Guía de uso y cuidado

Page 2

10INTRODUCCIÓN DE LA PARRILLA Y OTROS ACCESORIOSIntroduzca la parrilla horizontalmente deslizándola a través de las guías y asegúrese de que el lado c

Page 3 - ESPAÑOL

11FUNCIONESFUNCIONES TRADICIONALES VAPOR Para cocinar platos naturales y saludables al vapor para conservar el valor nutritivo natural de los aliment

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

12 FUNCIONES ESPECIALES LEUDARPara optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad del leudado, no active la función

Page 5 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

13PRIMER USOCÓMO USAR EL HORNOAntes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones. 1. SELECCIONE EL IDIOMALa primera vez que encienda el apar

Page 6 - DEL PRODUCTO

141. SELECCIONAR UNA FUNCIÓNPulse el botón para encender el horno: en la pantalla aparecerá el menú principal y una lista de funciones disponibles.

Page 7 - PANEL DE CONTROL

155. SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN/INICIO DIFERIDO DE LA COCCIÓNMuchas funciones permiten programar la hora de nalización de la cocción retrasa

Page 8 - ACCESORIOS

16. CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES ESPECIALES CONSERVACIÓN Recomendamos utilizar solo frutas y verduras frescas de buena calidad para hacer mermeladas

Page 9

17 LIMPIEZA AL VAPOR Esta función reblandece los restos y los residuos de alimentos y facilita la limpieza del horno. Si se usa con regularidad, per

Page 10 - LAS GUÍAS PARA ESTANTES

18CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓNLa tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos d

Page 11 - FUNCIONES

19TABLA DE COCCIÓNParrilla Fuente para horno sobre la parrilla Grasera Bandeja de cocción al vapor Sonda temp. (opcional)Nota: Se pueden adquirir otro

Page 12 - MODO ASISTIDO

2ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 13 - EL HORNO

20DESCONGELACIÓN POR VAPORALIMENTO PESO (g) DURACIÓN TIEMPO DE REPOSO TEMPERATURA (°C)NIVEL Y ACCESORIOSCARNEPicada500 25 -3030 - 35 603 1Picada 20 -

Page 14 - USO DIARIO

21RECETADURA-CIÓNNIVEL Y ACCESORIOSNotasARROZ Y PASTALasaña 25 - 352Lasaña congelada 40 - 502Arroz integral 20 - 603Añada 450 ml de agua a 300 g de ar

Page 15 - 6. ACTIVAR LA FUNCIÓN

22RECETADURA-CIÓNNIVEL Y ACCESORIOS NotasPLATOS VEGETARIANOSBerenjenas rellenas 35 - 402Corte las berenjenas por la mitad y saque la mayor parte de la

Page 16 - 00:32

23RECETADURA-CIÓNNIVEL Y ACCESORIOS NotasGUARNICIONESZanahorias 20-303 1Colior 20-303 1En trozosMazorcas 20 - 303 1Judías verdes 20 - 303 1Pimientos

Page 17 - 00 : 01 : 00

24RECETADURA-CIÓNNIVEL Y ACCESORIOS NotasPAN/BIZCOCHOSBarra de pan 30-402Haga una masa, colóquela en un molde para pan y déjela subir. Introdúzcala en

Page 18 - CONSEJOS ÚTILES

25RECETAS PROBADASCONSERVACIÓNALIMENTO CANTIDAD HORA (MIN)NIVEL Y ACCESORIOSVERDURAS1 l 40 - 1203 2/1500 ml 25 - 1053 2/1FRUTA1 l 30 - 503 2/1500 ml 1

Page 19 - TABLA DE COCCIÓN

26LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOSUPERFICIES EXTERIORES• Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de d

Page 20

27CAMBIO DE LA BOMBILLA1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla y quite con cuidado las juntas y la arandela.

Page 21

28RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónEl horno no funciona.Corte de suministro.Desconexión de la red eléctrica.Fallo.Compruebe que h

Page 22 - Pescado al horno

29ESPECIFICACIONES TÉCNICAS WWW Puede consultar y descargar las especificaciones completas del producto, así como las clasificaciones de eficiencia

Page 23

3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...4PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...

Page 24

3090°C Ax 2x 2BC

Page 25 - RECETAS PROBADAS

31595 mm455 mm447 mm20 mm551 mm497 mm8 mmmín. 450 mm600 mmmín. 550 mmABX2

Page 27

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDADES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONESAntes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de segur

Page 28 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.Por aparatos con enchufes instalados, si el aparato tiene instalado un enchufe que

Page 29 - POSTVENTA

6DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOGuía de uso y cuidadoNota: Es posible que el ventilador de refrigeración se active de vez en cuando durante la cocción para

Page 30

7DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA1. Símbolo para la función seleccionada2. Función seleccionada3. Otras funciones disponibles que se pueden selec

Page 31

8ACCESORIOSEl número de accesorios puede variar de un modelo a otro. ACCESORIOS ADICIONALES: Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en e

Page 32 - 400011237122

9USO DEL DEPÓSITO DE AGUA Puede acceder fácilmente al depósito de agua abriendo la puerta. Para extraerlo, levántelo un poco hacia arriba y tire de él

Comments to this Manuals

No comments